| 收养 | shōu yǎng | to take in and care for (an elderly person, a dog etc) / to adopt (a child) / adoption |  |
| 承继 | chéng jì | adoption (e.g. of a nephew as a son) / to inherit |  |
| 干妈 | gān mā | adoptive mother (traditional adoption, i.e. without legal ramifications) |  |
| 过继 | guò jì | to adopt / to give for adoption (usually to a childless relative) |  |
| 干爹 | gān diē | adoptive father (traditional adoption, i.e. without legal ramifications) |  |
| 干女儿 | gān nu:3 ér | adopted daughter (traditional adoption, i.e. without legal ramifications) |  |
| 干娘 | gān niáng | adoptive mother (traditional adoption, i.e. without legal ramifications) |  |
| 干儿子 | gān ér zi | adopted son (traditional adoption, i.e. without legal ramifications) |  |
| 送养 | sòng yǎng | to place out for adoption |  |
| 通过条约桉文 | | adoption of the text of a treaty / adoption of a treaty |  |
| 通过精神药物议定书全权代表会议 | | Conference for the Adoption of the Protocol on Psychotropic Substances |  |
| 第三议定书 | dì sān yì dìng shū | Protocol additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Adoption of an Additional Distinctive Emblem / Protocol III |  |
| 促进通过集束弹药公约的外交会议 | | Diplomatic Conference for the Adoption of a Convention on Cluster Munitions / Dublin Diplomatic Conference on Cluster Munitions / Dublin Diplomatic Conference |  |
| 都柏林集束炸弹问题外交会议 | | Diplomatic Conference for the Adoption of a Convention on Cluster Munitions / Dublin Diplomatic Conference on Cluster Munitions / Dublin Diplomatic Conference |  |
| 都柏林外交会议 | | Diplomatic Conference for the Adoption of a Convention on Cluster Munitions / Dublin Diplomatic Conference on Cluster Munitions / Dublin Diplomatic Conference |  |
| 跨国收养方面保护儿童及合作海牙公约 | | Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption / Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption |  |
| 跨国收养方面保护儿童及合作公约 | | Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption / Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption |  |
| 群岛海道的采纳、指定和替换规定 | | General Provisions for Adoption, Designation and Substitution of Archipelagic Sea Lanes |  |
| 通过经修订的商标法条约外交会议 | | Diplomatic Conference for the Adoption of a Revised Trademark Law Treaty |  |
| 收养和寄养问题世界会议 | | World Conference on Adoption and Foster Placement |  |
| 欧洲领养儿童公约 | | European Convention on the Adoption of Children |  |
| 干儿 | gān ér | adopted son (traditional adoption, i.e. without legal ramifications) |  |
| 过房 | guò fáng | to adopt / to give for adoption (usually to a childless relative) |  |