脸颊 | liǎn jiá | cheek | |
脸蛋 | liǎn dàn | cheek / face | |
面颊 | miàn jiá | cheek | |
脸皮 | liǎn pí | face / cheek | |
厚脸皮 | hòu liǎn pí | brazen / shameless / impudent / cheek / thick-skinned | |
腮帮子 | sāi bāng zi | cheek | |
脸蛋儿 | liǎn dàn r | cheek / face (often of child) | |
颐 | yí | cheek / lower cheek / chin / jaw / to nourish | |
腮颊 | sāi jiá | cheek / jaw | |
脸蛋子 | liǎn dàn zi | cheek / face | |
腮帮 | sāi bāng | cheek / upper (of a shoe) | |
脸巴子 | liǎn bā zi | cheek | |
竟敢 | jìng gǎn | to have the impertinence / to have the cheek to | |
好意思 | hǎo yì si | to have the nerve / what a cheek! / to feel no shame / to overcome the shame / (is it) proper? (rhetorical question) | |
言不由衷 | yán bù yóu zhōng | to say sth without meaning it (idiom) / to speak tongue in cheek / saying one thing but meaning sth different | |
腮腺 | sāi xiàn | parotid gland / saliva gland in cheek | |
颧 | quán | cheek bones | |
唾面自干 | tuò miàn zì gān | to be spat on in the face and let it dry by itself, not wiping it off (idiom) / to turn the other cheek / to drain the cup of humiliation | |
忍辱含垢 | rěn rǔ hán gòu | to eat humble pie / to accept humiliation / to turn the other cheek | |
含忍耻辱 | hán rěn chǐ rǔ | to eat humble pie / to accept humiliation / to turn the other cheek | |
隐颧 | yǐn quán | a skull with sunken cheek bone / cryptozygous | |
颧弓 | quán gōng | cheek bone / zygomatic arch (anatomy) | |
屁股蛋 | pì gu dàn | butt cheek / rump |