lit. poultry and dogs rise to Heaven (idiom) / fig. to ride on sb else's success / Once one man gets a government position, all his cronies get in too / Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom) / fig. to ride on sb else's success / Once one man gets a government position, all his cronies get in too / Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
破碗破摔
pò wǎn pò shuāi
lit. to smash a cracked pot / fig. to treat oneself as hopeless and act crazily