拉 | lā | to pull / to play (a bowed instrument) / to drag / to draw / to chat / (coll.) to empty one's bowels | |
阻力 | zǔ lì | resistance / drag | |
拖动 | tuō dòng | to drag / to tow / (computing) to drag (mouse operation) | |
拉扯 | lā che | to drag / to pull / to raise a child (through difficulties) / to help / to support / to drag in / to chat | |
拖曳 | tuō yè | to pull / to drag / to haul | |
拖拽 | tuō yè | to pull / to drag / to haul | |
拖 | tuō | to drag / to tow / to trail / to hang down / to mop (the floor) / to delay / to drag on | |
拽 | yè | to drag / to haul | |
曳 | yè | to drag / to pull / Taiwan pr. [yi4] | |
掎 | jǐ | drag | |
强拉 | qiǎng lā | to drag (sb) along (to a place) / to yank | |
拫 | hén | to pull / to drag / to stop | |
搲 | wà | to pull / to drag | |
抴 | yè | to pull / to drag / to join together / oar | |
拖行 | tuō xíng | to drag / to tow | |
拖移 | tuō yí | to tow / (computing) to drag | |
拖拉 | tuō lā | to drag along / to haul / (fig.) to procrastinate / shilly-shallying / sluggish / (computing) drag and drop / (loanword) tola, unit of weight, approx. 11.664 grams | |
批斗 | pī dòu | to drag sb before a public meeting to denounce, humiliate and physically abuse them (esp. during the Cultural Revolution) | |
拖走 | tuō zǒu | to drag away | |
拖长 | tuō cháng | to lengthen / to drag out | |
苟且偷生 | gǒu qiě tōu shēng | to drift and live without purpose (idiom) / to drag out an ignoble existence | |
扯后腿 | chě hòu tuǐ | to be a drag or hindrance on sb | |
生拉硬拽 | shēng lā yìng zhuài | to drag sb along against his will / to draw a forced analogy | |
扡 | chǐ | drag along | |
空气阻力 | kōng qì zǔ lì | atmospheric drag | |
摩擦阻力 | mó cā zǔ lì | parasitic drag | |
扮装皇后 | bàn zhuāng huáng hòu | drag queen / female impersonator | |
拖堂 | tuō táng | to drag out a lesson / to insist on extending class after the bell | |
拖尾巴 | tuō wěi ba | to obstruct / to be a drag on sb / to delay finishing off a job | |
拖进 | tuō jìn | to drag in | |
牵涉到 | qiān shè dào | to involve / to drag in | |
老鼠拖木锨,大头在后头 | lǎo shǔ tuō mù xiān , dà tóu zài hòu tou | when the mice drag a shovel, the biggest thing comes second / the tip of the iceberg / the cockroach principle | |
阻力系数 | drag coefficient | ||
变装皇后 | biàn zhuāng huáng hòu | drag queen | |
勿cue | wù c u e | (Internet slang) don't call on me / don't drag me in |