经济 | jīng jì | economy / economic |  |
经济效益 | jīng jì xiào yì | economic |  |
经济地理学 | jīng jì dì lǐ xué | economic |  |
单位 | dān wèi | unit (of measure) / unit (group of people as a whole) / work unit (place of employment, esp. in the PRC prior to economic reform) / CL:個|个[ge4] |  |
经济发展 | jīng jì fā zhǎn | economic development |  |
事务 | shì wù | (political, economic etc) affairs / work / transaction (as in a computer database) |  |
经济增长 | jīng jì zēng zhǎng | economic growth |  |
邓小平理论 | Dèng Xiǎo píng Lǐ lùn | Deng Xiaoping Theory / Dengism / the foundation of PRC economic development after the Cultural Revolution, building the capitalist economy within Chinese Communist Party control |  |
经济合作 | jīng jì hé zuò | economic co-operation |  |
经济体制 | jīng jì tǐ zhì | economic system |  |
中国特色社会主义 | Zhōng guó tè sè shè huì zhǔ yì | socialism with Chinese characteristics, phrase introduced by the CCP in 1986 to refer to its ideological model, embracing the economic reforms of the post-Mao era |  |
泰达 | Tài dá | TEDA (Tianjin Economic Development Area) |  |
信报 | xìn bào | abbr. for 信報財經新聞|信报财经新闻, Hong Kong Economic Journal |  |
经济基础 | jīng jì jī chǔ | socio-economic base / economic foundation |  |
经济特区 | jīng jì tè qū | special economic zone |  |
经济状况 | jīng jì zhuàng kuàng | economic situation |  |
经济问题 | jīng jì wèn tí | economic problem |  |
经济一体化 | jīng jì yī tǐ huà | economic integration |  |
重地 | zhòng dì | location of political, economic, military, or cultural importance (usu. not open to the general public) / sensitive area |  |
淮海 | Huái hǎi | Huaihai, economic hub around Xuzhou 徐州[Xu2 zhou1], including parts of Jiangsu, Shandong, Henan and Anhui provinces |  |
大跃进 | Dà yuè jìn | Great Leap Forward (1958-1960), Mao's attempt to modernize China's economy, which resulted in economic devastation, and millions of deaths from famine caused by misguided policies |  |
经济体 | jīng jì tǐ | an economy / a country (or region etc) viewed as an economic entity |  |
经合 | Jīng Hé | Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) / abbr. for 經濟合作與發展組織|经济合作与发展组织 |  |
经济危机 | jīng jì wēi jī | economic crisis |  |
负增长 | fù zēng zhǎng | negative growth / economic recession |  |
经济论坛 | jīng jì lùn tán | Economic Forum |  |
经济增长率 | jīng jì zēng zhǎng lu:4 | economic growth rate |  |
经济犯罪 | jīng jì fàn zuì | economic crime |  |
新疆生产建设兵团 | xīn jiāng shēng chǎn jiàn shè bīng tuán | Xinjiang Production and Construction Corps, also known as XPCC or Bingtuan ("the Corps"), a state-owned economic and paramilitary organization in China's Xinjiang Uyghur Autonomous Region |  |
金砖 | Jīn Zhuān | BRIC / BRICS economic bloc (Brazil, Russia, India, China, South Africa) |  |
粮票 | liáng piào | coupons for food or grain used in a PRC economic program c. 1955-1993 |  |
经济委员会 | | Economic Committee |  |
经合组织 | Jīng Hé Zǔ zhī | Organization for Economic Cooperation and Development, OECD / abbr. for 經濟合作與發展組織|经济合作与发展组织 |  |
经济分析 | | economic analysis |  |
经济界 | jīng jì jiè | economic circles |  |
卡萨布兰卡 | Kǎ sà bù lán kǎ | Casablanca (Morocco's economic capital) |  |
开城 | Kāi chéng | Kaesong or Gaeseong city in southwest North Korea, close to the border with South Korea and a special economic zone for South Korean companies |  |
经济周期 | jīng jì zhōu qī | economic cycle |  |
国家经济贸易委员会 | Guó jiā Jīng jì Mào yì Wěi yuán huì | State Economic and Trade Commission (SETC) |  |
四小龙 | Sì Xiǎo lóng | Four Asian Tigers / East Asian Tigers / Four Little Dragons (East Asian economic powers: Taiwan, South Korea, Singapore and Hong Kong) |  |
专属经济区 | zhuān shǔ jīng jì qū | exclusive economic zone |  |
家计 | jiā jì | family livelihood / a household's economic situation / family property |  |
达沃斯 | Dá wò sī | Davos (Swiss ski resort) / Davos world economic forum (WEF) |  |
经济部 | jīng jì bù | Economic Department |  |
对外贸易经济合作部 | Duì wài Mào yì Jīng jì Hé zuò bù | Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (MOFTEC) |  |
经济安全 | jīng jì ān quán | economic security |  |
经济改革 | jīng jì gǎi gé | economic reform |  |
经济力量 | jīng jì lì liang | economic strength |  |
经济前途 | jīng jì qián tú | economic future / economic outlook |  |
省港澳 | shěng Gǎng Aò | abbr. for the economic region of Guangdong Province (or Guangzhou), Hong Kong and Macao |  |
经济合作与发展组织 | Jīng jì Hé zuò yǔ Fā zhǎn Zǔ zhī | Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) / abbr. to 經合組織|经合组织 |  |
经济体系 | jīng jì tǐ xì | economic system |  |
世界经济论坛 | Shì jiè Jīng jì Lùn tán | World Economic Forum |  |
亚太经济合作组织 | Yà Tài Jīng jì Hé zuò Zǔ zhī | Asian-Pacific Economic Cooperation organization / APEC |  |
亚太经合会 | Yà Tài jīng hé huì | APEC (Asia Pacific economic cooperation) |  |
信报财经新闻 | xìn bào cái jīng xīn wén | Hong Kong Economic Journal |  |
八字方针 | bā zì fāng zhēn | a policy expressed as an eight-character slogan / (esp.) the eight-character slogan for the economic policy proposed by Li Fuchun 李富春[Li3 Fu4chun1] in 1961: 調整、鞏固、充實、提高|调整、巩固、充实、提高 / "adjust, consolidate, enrich and improve" |  |
六枝特区 | Lù zhī tè qū | Luzhi special economic area in Liupanshui 六盤水|六盘水, west Guizhou |  |
利权 | lì quán | economic rights (e.g. of a state monopoly) |  |
副省级城市 | fù shěng jí chéng shì | subprovincial city (having independent economic status within a province) |  |
大湄公河次区域 | Dà Méi gōng hé cì qū yù | Greater Mekong Subregion (GMS), area of economic cooperation between China and Vietnam |  |
大湄公河次区域合作 | Dà Méi gōng hé cì qū yù hé zuò | Greater Mekong Subregion (GMS), economic cooperation program between China and Vietnam |  |
她经济 | tā jīng jì | "she-economy" reflecting women's economic contribution / euphemism for prostitution-based economy |  |
富二代 | fù èr dài | children of entrepreneurs who became wealthy under Deng Xiaoping's economic reforms in the 1980s / see also 窮二代|穷二代[qiong2 er4 dai4] |  |
新兴经济国家 | xīn xīng jīng jì guó jiā | developing economic state / developing nation |  |
洋浦经济开发区 | Yáng pǔ jīng jì kāi fā qū | Yangpu Economic Development Zone, Hainan |  |
环渤海湾地区 | huán Bó hǎi wān dì qū | Bohai Economic Rim (economic region including Beijing, Tianjin, Hebei, Liaoning and Shandong) |  |
穷二代 | qióng èr dài | those who did not benefit from the Chinese economic reforms of the 1980s / see also 富二代[fu4 er4 dai4] |  |
经济制裁 | jīng jì zhì cái | economic sanctions |  |
经济协力开发机构 | Jīng jì Xié lì Kāi fā Jī gòu | Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) / also written 經濟合作與發展組織|经济合作与发展组织[Jing1 ji4 He2 zuo4 yu3 Fa1 zhan3 Zu3 zhi1] |  |
经济困境 | jīng jì kùn jìng | economic difficulty |  |
经济增加值 | jīng jì zēng jiā zhí | Economic value added, EVA |  |
经济情况 | jīng jì qíng kuàng | economic situation / one's socio-economic status |  |
经济活动 | jīng jì huó dòng | economic activity |  |
经济社会及文化权利国际公约 | jīng jì shè huì jí wén huà quán lì guó jì gōng yuē | International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR) |  |
经济紧缩 | jīng jì jǐn suō | economic recession |  |
经济繁荣 | jīng jì fán róng | economic prosperity |  |
经济萧条 | jīng jì xiāo tiáo | economic depression |  |
趋冷 | qū lěng | (of economic activity, international relations etc) to cool |  |
转差 | zhuǎn chā | to slip (e.g. of clutch) / slippage / also used of economic indicators, statistical discrepancies etc |  |
达沃斯论坛 | Dá wò sī lùn tán | Davos world economic forum (WEF) |  |
长三角经济区 | Cháng Sān jiǎo Jīng jì Qū | Yangtze River Delta Economic Zone (economic region including Shanghai, Zhejiang and Jiangsu) |  |
长江三角洲经济区 | Cháng jiāng sān jiǎo zhōu jīng jì qū | Yangtze River Delta Economic Zone (economic region including Shanghai, Zhejiang and Jiangsu) |  |
开城市 | Kāi chéng shì | Kaesong or Gaeseong city in southwest North Korea, close to the border with South Korea and a special economic zone for South Korean companies |  |
主体思想 | Zhǔ tǐ Sī xiǎng | Juche Idea (North Korean ideology of political, economic and military independence) |  |
亚洲太平洋经济合作组织 | yà zhōu tài píng yáng jīng jì hé zuò zǔ zhī | Asia-Pacific Economic Cooperation |  |
欧洲经济共同体 | ōu zhōu jīng jì gòng tóng tǐ | European Economic Community |  |
经济互助委员会 | jīng jì hù zhù wěi yuán huì | Council for Mutual Economic Assistance, COMECON |  |
欧洲经济区 | ōu zhōu jīng jì qū | European economic area |  |
西非国家经济共同体 | xī fēi guó jiā jīng jì gòng tóng tǐ | Economic Community of West African States |  |
经济、社会及文化权利国际公约 | | International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights |  |
经济合作组织 | jīng jì hé zuò zǔ zhī | Economic Cooperation Organization |  |
经济联盟 | jīng jì lián méng | economic union |  |
经济协定 | jīng jì xié dìng | Economic Agreement |  |
经济援助 | jīng jì yuán zhù | economic aid |  |
世界经济形势 | shì jiè jīng jì xíng shì | world economic situation |  |
综合经济统计 | zōng hé jīng jì tǒng jì | integrated economic statistics |  |
国际经济和社会分类专家组 | | Expert Group on International Economic and Social Classifications |  |
阿拉伯联合经济行动战略 | | Strategy for Joint Arab Economic Action |  |
财政和经济规划部 | | Ministry of Finance and Economic Planning |  |