问讯 | wèn xùn | interrogation / greeting | |
问候 | wèn hòu | to give one's respects / to send a greeting / (fig.) (coll.) to make offensive reference to (somebody dear to the person to whom one is speaking) | |
贺卡 | hè kǎ | greeting card / congratulation card | |
拱手 | gǒng shǒu | to cup one's hands in obeisance or greeting / (fig.) submissive | |
磕头 | kē tóu | to kowtow (traditional greeting, esp. to a superior, involving kneeling and pressing one's forehead to the ground) | |
客套 | kè tào | polite greeting / civilities / to exchange pleasantries | |
叩头 | kòu tóu | to kowtow (traditional greeting, esp. to a superior, involving kneeling and pressing one's forehead to the ground) / also written 磕頭|磕头[ke1 tou2] | |
回礼 | huí lǐ | to return a greeting / to send a gift in return | |
商祺 | shāng qí | business is auspicious / conventional greeting at the foot of a letter: May your business go well! | |
客套话 | kè tào huà | conventional greeting / polite formula | |
迎客松 | Yíng kè Sōng | Greeting Pine, symbol of Huangshan 黃山|黄山[Huang2 shan1] | |
贺年卡 | hè nián kǎ | New Year greeting card | |
奉申贺敬 | fèng shēn hè jìng | polite congratulations (i.e. on a greeting card) | |
招财进宝 | zhāo cái jìn bǎo | ushering in wealth and prosperity (idiom and traditional greeting, esp. at New Year) / We wish you wealth and success! | |
请多关照 | qǐng duō guān zhào | please treat me kindly (conventional greeting on first meeting) | |
贺函 | hè hán | letter of congratulations / greeting card (e.g. for New Year) | |
贺卡业务代表 | | Greeting Cards Operation Representative | |
贺卡委员会 | | Greeting Card Committee | |
欧洲贺卡业务处处长 | | Chief, Greeting Card Operations (European Office) | |
贺卡及有关业务 | | Greeting Card and Related Operations | |
贺卡助理 | | Greeting Cards Assistant | |