毫不 | háo bù | hardly / not in the least / not at all | |
几乎不 | jī hū bù | hardly / seems not | |
几乎没有 | jī hū méi yǒu | scarcely / hardly any | |
无几 | wú jǐ | very little / hardly any | |
一部二十四史,不知从何说起 | yī bù èr shí sì shǐ , bù zhī cóng hé shuō qǐ | It's a long and intricate story, I hardly know where to start. | |
食之无味,弃之可惜 | shí zhī wú wèi , qì zhī kě xī | lit. to be hardly worth eating, but it would still be a pity to discard it (idiom) / fig. some things have little to no value, yet one is still reluctant to part with them | |
也好不了多少 | yě hǎo bu liǎo duō shǎo | hardly any better / just as bad | |
死宅 | sǐ zhái | die-hard otaku (sb who hardly ever emerges from their home, where they play games, watch movies etc) | |