| 障碍 | zhàng ài | barrier / obstruction / hindrance / impediment / obstacle | ![]() |
| 阻碍 | zǔ ài | to obstruct / to hinder / to block / obstruction / hindrance | ![]() |
| 障碍物 | zhàng ài wù | obstacle / hindrance | ![]() |
| 无利 | wú lì | no profit / not profitable / a hindrance / (to lend money) at no interest | ![]() |
| 碍事 | ài shì | to be in the way / to be a hindrance / (usu. in the negative) to be of consequence / to matter | ![]() |
| 业障 | yè zhàng | karmic hindrance (Buddhism) / karmic consequences that stand in the way of enlightenment / (term of abuse, especially toward the younger generation) devil spawn / (fig.) money | ![]() |
| 碍手碍脚 | ài shǒu ài jiǎo | to be in the way / to be a hindrance | ![]() |
| 帮倒忙 | bāng dào máng | to be more of a hindrance than a help | ![]() |
| 并行不悖 | bìng xíng bù bèi | to run in parallel without hindrance / not mutually exclusive / two processes can be implemented without conflict | ![]() |
| 扯后腿 | chě hòu tuǐ | to be a drag or hindrance on sb | ![]() |
| 营谋遂顺 | yíng móu suí shùn | to carry out a plan without hindrance (idiom) | ![]() |
| 碍手碍脚 | ài shǒu - ài jiǎo | (idiom) to be in the way / to be a hindrance | ![]() |
