| 长生不老 | cháng shēng bù lǎo | immortality |  |
| 长生不死 | cháng shēng bù sǐ | immortality |  |
| 飞升 | fēi shēng | to fly upwards / (fig.) to rise / to increase / (Daoism) to ascend to heaven / to achieve immortality |  |
| 炼丹 | liàn dān | to concoct pills of immortality |  |
| 蟠桃 | pán táo | flat peach (aka Saturn peach or donut peach) / the peaches of immortality kept by Xi Wangmu 西王母 |  |
| 西王母 | Xī wáng mǔ | Xi Wangmu, Queen Mother of the West, keeper of the peaches of immortality / popularly known as 王母娘娘 |  |
| 瀛洲 | Yíng zhōu | Yingzhou, easternmost of three fabled islands in Eastern sea, home of immortals and source of elixir of immortality |  |
| 寿桃 | shòu táo | (myth.) peaches of immortality, kept by Xi Wangmu / fresh or confectionery peaches offered as a birthday gift |  |
| 仙桃 | xiān táo | the peaches of immortality of Goddess Xi Wangmu 西王母 |  |
| 仙方 | xiān fāng | prescription of elixir / potion of immortality / potion prescribed by an immortal |  |
| 炼丹八卦炉 | liàn dān bā guà lú | eight trigrams furnace to cook pills of immortality / symbol of the alchemist's art / Double, double toil and trouble, Fire burn, and cauldron bubble |  |
| 炼丹术 | liàn dān shù | maker of immortality pill / concocting magic pills |  |
| 蟠桃胜会 | pán táo shèng huì | a victory banquet to taste the peaches of immortality of Goddess Xi Wangmu 西王母 |  |
| 抱朴子 | Bào pǔ zǐ | Baopuzi, collection of essays by Ge Hong 葛洪[Ge3 Hong2] on alchemy, immortality, legalism, society etc |  |
| 一人得道,鸡犬升天 | yī rén - dé dào , jī quǎn - shēng tiān | lit. when a person attains enlightenment and immortality, even his chickens and dogs will ascend to heaven with him (idiom) / fig. when somebody attains a position of power and influence, their relatives and friends also benefit |  |