中转站 | zhōng zhuǎn zhàn | transit hub / transport hub / interchange | |
换乘站 | huàn chéng zhàn | interchange | |
交汇处 | jiāo huì chù | confluence (of two rivers) / junction (of roads) / (transport) interchange | |
美国资讯交换标准码 | Měi guó zī xùn jiāo huàn biāo zhǔn mǎ | ASCII, American Standard Code for Information Interchange | |
图像互换格式 | tú xiàng hù huàn gé shì | GIF / graphic interchange format | |
交流道 | jiāo liú dào | (Tw) highway interchange / (fig.) channel of communication | |
中文标准交换码 | Zhōng wén biāo zhǔn jiāo huàn mǎ | CSIC, Chinese standard interchange code used from 1992 | |
交换码 | jiāo huàn mǎ | interchange code / computer coding for characters, including Chinese | |
美国信息交换标准代码 | měi guó xìn xī jiāo huàn biāo zhǔn dài mǎ | American Standard Code for Information Interchange | |
电子数据交换特设专家组 | | Ad Hoc Expert Group on Electronic Data Interchange | |
电子数据交换工作组 | | Working Group on Electronic Data Interchange | |
贸易电子数据交换系统 | | Trade Electronic Data Interchange System | |
自动数据交换系统专家小组 | | Automated Data Interchange Systems Panel | |
办公室文件结构/办公室文件交换格式 | | Office Document Architecture / Office Document Interchange Format | |
航运公司数据交换系统 | | Data Interchange for Shipping Companies | |
行政、商业和运输电子数据交换 | | Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport | |
数据要素和自动化数据交换专家组 | | Group of Experts on Data Elements and Automatic Data Interchange | |
大气和海洋间污染物交换工作组 | | Working Group on the Interchange of Pollutants between the Atmosphere and the Oceans | |
数据要素和自动化数据交换专家会议 | | Meeting of Experts on Data Elements and Automatic Data Interchange | |