| 女士们 | nu:3 shì men | ladies | ![]() |
| 几位 | jǐ wèi | several people (honorific) / Ladies and Gentlemen! | ![]() |
| 诸位 | zhū wèi | (pron) everyone / Ladies and Gentlemen / Sirs | ![]() |
| 桃花运 | táo huā yùn | luck with the ladies / a romance / good luck | ![]() |
| 诸君 | zhū jūn | Gentlemen! (start of a speech) / Ladies and Gentlemen! | ![]() |
| 列位 | liè wèi | ladies and gentlemen / all of you present | ![]() |
| 唐璜 | táng huáng | a dandy / a fop / Don Juan / a ladies man | ![]() |
| 各位听众 | gè wèi tīng zhòng | Ladies and Gentlemen (on radio) / Dear Listeners... | ![]() |
| 各位观众 | gè wèi guān zhòng | Ladies and Gentlemen (on TV) / Dear Viewers... | ![]() |
| 女士优先 | nu:3 shì yōu xiān | Ladies first! | ![]() |
| 跳井 | tiào jǐng | to jump into a well (to drown oneself, esp. of ladies in fiction) | ![]() |
| 第一夫人维护家庭 | First Ladies for the Family | ![]() | |
| 拉丁美洲和加勒比国家第一夫人会议 | First Ladies of Latin American and Caribbean Countries | ![]() | |
| 书中自有黄金屋,书中自有颜如玉 | shū zhōng zì yǒu huáng jīn wū , shū zhōng zì yǒu yán rú yù | lit. in books are sumptuous houses and graceful ladies (proverb) / fig. be diligent in your studies, success and glory will follow | ![]() |
| 淑女车 | shū nu:3 chē | ladies bicycle | ![]() |
| 公主车 | gōng zhǔ chē | ladies bicycle | ![]() |
| 走桃花运 | zǒu táo huā yùn | to have luck with the ladies (idiom) | ![]() |
