最低 | zuì dī | lowest | |
最少 | zuì shǎo | at least / minimum / lowest (amount) / minimal | |
较差 | jiào chā | range (the difference between the lowest and highest values) | |
底层 | dǐ céng | ground or first floor / bottom (of a pile) / lowest rung (of society) | |
低谷 | dī gǔ | valley / trough (as opposed to peaks) / fig. low point / lowest ebb / nadir of one's fortunes | |
谷底 | gǔ dǐ | valley floor / (fig.) lowest ebb / all-time low | |
最低点 | zuì dī diǎn | lowest point / minimum (point) | |
良民 | liáng mín | good people / ordinary people (i.e. not the lowest class) | |
底限 | dǐ xiàn | lowest limit / bottom line | |
男 | nán | male / Baron, lowest of five orders of nobility 五等爵位[wu3 deng3 jue2 wei4] | |
最低潮 | zuì dī cháo | lit. low tide / fig. the lowest point (e.g. of a relationship) | |
最低谷 | zuì dī gǔ | lowest point / nadir | |
最低音 | zuì dī yīn | lowest voice / lowest pitch / lowest note | |
最小公分母 | zuì xiǎo gōng fēn mǔ | lowest common denominator | |
可以达到的最低排放速率 | lowest achievable emission rate | ||
最低天文潮位 | zuì dī tiān wén cháo wèi | lowest astronomic tide | |
最低共同点 | zuì dī gòng tòng diǎn | lowest common denominator | |
最低低水位 | zuì dī dī shuǐ wèi | lowest low water | |
大潮最低低潮面 | dài cháo zuì dī dī cháo miàn | lowest low-water spring tide | |
价格最低的符合规定的标书 | lowest compliant bid | ||
最低军备水平使安全不受减损的原则 | principle of undiminished security at the lowest level of armaments | ||
浪谷 | làng gǔ | trough of a wave / (fig.) low point / lowest level | |
下九流 | xià jiǔ liú | the lowest professions |