所有权 | suǒ yǒu quán | ownership / possession / property rights / title (to property) | |
共产 | gòng chǎn | (adj.) communist / communism / to collectivize ownership of property | |
过户 | guò hù | to transfer ownership (of a vehicle, securities etc) / (real estate) conveyancing | |
所有制 | suǒ yǒu zhì | ownership of the means of production (in Marxism) / system of ownership | |
房产证 | fáng chǎn zhèng | title deeds / certificate of property ownership | |
公有制 | gōng yǒu zhì | public ownership | |
私有制 | sī yǒu zhì | private ownership of property | |
财权 | cái quán | property ownership or right / financial power / financial control | |
拥有权 | yōng yǒu quán | right of ownership | |
诈冒 | zhà mào | to claim ownership (of stolen goods) | |
国家自主权 | guó jiā zì zhǔ quán | national ownership / country ownership | |
总体拥有成本 | zǒng tǐ yōng yǒu chéng běn | total cost of ownership | |
总体拥有效益 | zǒng tǐ yōng yǒu xiào yì | total benefit of ownership | |
私人拥有 | sī rén yōng yǒu | private ownership | |
管理所有权委员会 | Management Ownership Committee | ||
援助实效问题巴黎宣言 | yuán zhù shí xiào wèn tí bā lí xuān yán | Paris Declaration on Aid Effectiveness: Ownership, Harmonisation, Alignment, Results and Mutual Accountability / Paris Declaration on Aid Effectiveness | |
公有产权 | gōng yǒu chǎn quán | public ownership | |
东欧和中欧私有化和所有权改变问题会议 | Conference on Privatization and Ownership Changes in East and Central Europe | ||
职工股票所有权计划 | employee stock ownership plan | ||
转归 | zhuǎn guī | (of ownership, custody etc) to be transferred to / to revert to / (medicine) clinical outcome / to reclassify (e.g. from asymptomatic carrier to confirmed case) |