医药 | yī yào | medical care and medicines / medicine (drug) / medical / pharmaceutical | |
药用 | yào yòng | medicinal use / pharmaceutical | |
制药厂 | zhì yào chǎng | pharmaceutical company / drugs manufacturing factory | |
制药企业 | zhì yào qǐ yè | pharmaceutical company | |
辉瑞 | Huī ruì | Pfizer, American pharmaceutical company | |
制药业 | zhì yào yè | pharmaceutical industry | |
药物制剂 | yào wù zhì jì | pharmaceutical preparations | |
国家医药管理局 | | State Pharmaceutical Agency | |
葛兰素史克 | Gě lán sù shǐ kè | GlaxoSmithKline, British pharmaceutical company | |
同仁堂 | Tóng rén táng | Tongrentang, Chinese pharmaceutical company (TCM) | |
广东药学院 | Guǎng dōng Yào Xué yuàn | Guangdong Pharmaceutical University | |
制药公司在药物提供方面的人权准则 | | Human Rights Guidelines for Pharmaceutical Companies in relation to Access to Medicines | |
拉丁美洲制药业联合会 | | Latin American Federation of the Pharmaceutical Industry | |
政府制药组织 | zhèng fǔ zhì yào zǔ zhī | government pharmaceutical organization | |
建议性国际药用物质非专利名称选择程序 | | Procedure for the Selection of Recommended International Nonproprietary Names for Pharmaceutical Substances | |
药型 | yào xíng | pharmaceutical form | |
南太平洋制药服务 | nán tài píng yáng zhì yào fù wù | South Pacific Pharmaceutical Service | |
拉丁美洲药品工业协会 | | Latin American Association of Pharmaceutical Industries | |
国际制药商协会联合会 | | International Federation of Pharmaceutical Manufacturers & Associations | |
泰国制药技术服务中心 | | Pharmaceutical Technology Service Centre of Thailand | |
关于药品制造检查的相互承认公约 | | Convention for the Mutual Recognition of Inspections in Respect of the Manufacture of Pharmaceutical Products | |
关于国际无产权药物名称的协商 | | Consultation on International Non-Proprietary Names for Pharmaceutical Substances | |
国际药学联合会 | | International Pharmaceutical Federation | |
世卫组织国际商业流通药品质量认证制度 | | WHO Certification Scheme on the Quality of Pharmaceutical Products moving in International Commerce | |
亚洲制药学大会 | | Asian Congress of Pharmaceutical Sciences | |
阿斯利康 | A1 sī lì kāng | AstraZeneca (British-Swedish pharmaceutical company) | |