"Pork" • Chinese-English Dictionary

DICTIONARY OPTIONS
CHARACTERS : Simplified Traditional
PHONETIC : Pinyin Bopomofo EFEO Wade-Giles Yale
» Search by Radical
 zhū ròu pork
 dà ròu pork
 zhū bā bāo pork
 pái gǔ pork chop / pork cutlet / spare ribs / (coll.) skinny person
 féi ròu fat (e.g. pork fat) / fatty meat / (fig.) a gold mine / cash cow
 ròu sī shredded meat / shredded pork
 hóng shāo ròu red braised pork
 chā shāo char siu / barbecued pork
 zhū pái pork ribs / pork chop
 wǔ huā ròu pork belly / streaky pork
 zhǒu zi pork shoulder / (coll.) elbow
 ròu sōng meat floss / shredded dried pork
 bái ròu plain boiled pork / white meat (fish, poultry etc)
 huí guō ròu twice-cooked pork
 zhá jiàng miàn zhajiang mian, thick wheat noodles served with ground pork simmered in salty fermented soybean paste (or other sauce)
 ròu pí pork skin
 lǐ ji (tender)loin (of pork, beef etc)
 yú xiāng ròu sī pork strips stir-fried with yuxiang 魚香|鱼香[yu2 xiang1]
 Dōng pō ròu stir-fried pork, favorite of Northern Song writer Su Shi 蘇軾|苏轼, a.k.a. Su Dongpo 蘇東坡|苏东坡
 yān ròu salt pork / bacon / marinaded meat / cured meat
 zhǒu elbow / pork shoulder
 chā shāo bāo steamed bun stuffed with skewer-roasted pork
 dà suàn chǎo ròu piàn stir-fried pork with garlic
 gōng bào ròu dīng stir-fried diced pork
 dǎ pāo holy basil (Ocimum tenuiflorum) (loanword from Thai "kaphrao") (used as an attributive in the names of Thai-style "phat kaphrao" dishes to indicate that the main ingredient is stir-fried with basil, as in 打拋豬|打抛猪[da3pao1zhu1], stir-fried pork with basil)
 kòu ròu steamed pork
 mù xi ròu pork and scrambled eggs
 Dōng pō zhǒu zi Dongpo pork shoulder, traditional dish said to have been created by Northern Song dynasty writer Su Dongpo 蘇東坡|苏东坡
 jiān zhū bā pork steak
 bān jì dé pancetta (Italian belly) / salted spiced dried pork belly
 tián suān ròu sweet and sour pork
 táng cù ròu sweet and sour pork
 táng cù lǐ jǐ sweet and sour pork
 tún jiān pork rump
 suàn miáo chǎo ròu piàn stir-fried pork with garlic
 zhū liǔ pork fillet
 gòng wán pork ball
 yān zhū ròu bacon / cured pork
 ròu yuán ba-wan, dumpling made of glutinous dough, typically stuffed with minced pork, bamboo shoots etc, and served with a savory sauce (Taiwanese snack) (from Taiwanese 肉圓, Tai-lo pr. [bah-uân])
 gǔ lǎo ròu sweet and sour pork / also written 咕嚕肉|咕噜肉[gu1 lu1 rou4]
 ròu mò minced pork
 nǎi tāng white broth, or milky broth: an unctuous, milky white pork broth of Chinese cuisine
 kòng ròu (Tw) slow-braised pork belly
 guà bāo popular Taiwan snack, similar to a hamburger, steamed bun stuffed with pork, pickled vegetables, peanut powder and cilantro
 kòng ròu slow-braised pork belly (Tw)
 ròu gǔ chá bak-kut-teh or pork ribs soup, popular in Malaysia and Singapore
 zhū jīng pork bouillon powder / (neologism) (slang) a person who, like a pig, is fat and ugly and given to histrionics
 bù xiāng ma (slang) would be better (abbr. for 這錢買排骨它不香嗎|这钱买排骨它不香吗[zhe4 qian2 mai3 pai2 gu3 ta1 bu4 xiang1 ma5] for that money, a pork cutlet would be more appetizing, would it not?)
 zhū dù pork tripe
 sǐ le Zhāng tú fū , bù chī hùn máo zhū lit. just because Zhang the butcher dies, doesn't mean we'll have to eat pork mixed with bristles (idiom) / fig. nobody is indispensable
 gōng zhū yì wèi boar taint, the taste or odor of sweat or urine in pork from uncastrated pigs
 dǎ pāo zhū stir-fried pork with basil / pork phat kaphrao
 shuǐ jiān bāo pan-fried bun (covered and steamed after pan-frying), usually with pork or vegetable filling
 ròu zào (Tw) minced pork stewed with soy sauce and spices (served with rice or noodles, or as a filling in buns etc) / Taiwan pr. [rou4 sao4]
 lái zhū (Tw) (neologism) pork containing ractopamine 萊克多巴胺|莱克多巴胺[lai2 ke4 duo1 ba1 an4]
 luó sī fěn luosifen (rice noodles served in a broth made from river snails and pork bones, often seasoned with stinky fermented bamboo shoots)
 zhū dǔ pork tripe
 zhū shān wèi boar taint, the taste or odor of sweat or urine in pork from uncastrated pigs
Chinese Tones