holy basil (Ocimum tenuiflorum) (loanword from Thai "kaphrao") (used as an attributive in the names of Thai-style "phat kaphrao" dishes to indicate that the main ingredient is stir-fried with basil, as in 打拋豬|打抛猪[da3pao1zhu1], stir-fried pork with basil)
ba-wan, dumpling made of glutinous dough, typically stuffed with minced pork, bamboo shoots etc, and served with a savory sauce (Taiwanese snack) (from Taiwanese 肉圓, Tai-lo pr. [bah-uân])
古老肉
gǔ lǎo ròu
sweet and sour pork / also written 咕嚕肉|咕噜肉[gu1 lu1 rou4]
white broth, or milky broth: an unctuous, milky white pork broth of Chinese cuisine
焢肉
kòng ròu
(Tw) slow-braised pork belly
刈包
guà bāo
popular Taiwan snack, similar to a hamburger, steamed bun stuffed with pork, pickled vegetables, peanut powder and cilantro
爌肉
kòng ròu
slow-braised pork belly (Tw)
肉骨茶
ròu gǔ chá
bak-kut-teh or pork ribs soup, popular in Malaysia and Singapore
猪精
zhū jīng
pork bouillon powder / (neologism) (slang) a person who, like a pig, is fat and ugly and given to histrionics
不香吗
bù xiāng ma
(slang) would be better (abbr. for 這錢買排骨它不香嗎|这钱买排骨它不香吗[zhe4 qian2 mai3 pai2 gu3 ta1 bu4 xiang1 ma5] for that money, a pork cutlet would be more appetizing, would it not?)