背诵 | bèi sòng | to recite / to repeat from memory | |
朗诵 | lǎng sòng | to read aloud with expression / to recite / to declaim | |
吟唱 | yín chàng | to chant / to recite | |
吟咏 | yín yǒng | to recite / to sing (of poetry) | |
念诵 | niàn sòng | to read out / to recite / to remember sb (while talking about sth else) | |
讽 | fěng | to satirize / to mock / to recite / Taiwan pr. [feng4] | |
诵 | sòng | to read aloud / to recite | |
籀 | zhòu | (literary) seal script used throughout the pre-Han period / to recite / to read (aloud) | |
唪 | fěng | recite / chant | |
歌吟 | gē yín | to sing / to recite | |
念经 | niàn jīng | to recite or chant Buddhist scripture | |
背书 | bèi shū | to recite a text from memory / to learn a text by heart / to back / to endorse (a political candidate, product, check etc) / backing / endorsement | |
吟诗 | yín shī | to recite poetry | |
念咒 | niàn zhòu | to chant a magic spell / to recite incantations | |
吟诵 | yín sòng | to read aloud / to recite rhythmically / to chant / to intone (esp. poems in rhythm) | |
吟哦 | yín é | to chant / to recite rhythmically / to polish verse | |
背 | bèi | the back of a body or object / to turn one's back / to hide something from / to learn by heart / to recite from memory / unlucky (slang) / hard of hearing | |
祭 | jì | to offer a sacrifice to (gods or ancestors) / memorial ceremony / (in classical novels) to recite an incantation to activate a magic weapon / (lit. and fig.) to wield | |
朗朗上口 | lǎng lǎng shàng kǒu | to flow right off the tongue (of lyrics or poetry) / to recite with ease / catchy (of a song) | |
倒背如流 | dào bèi rú liú | to know by heart (so well that you can recite it backwards) | |
朗吟 | lǎng yín | to recite in a loud, clear voice | |
唱念 | chàng niàn | to recite loudly / to sing out |