| 背诵 | bèi sòng | to recite / to repeat from memory | ![]() |
| 朗诵 | lǎng sòng | to read aloud with expression / to recite / to declaim | ![]() |
| 吟唱 | yín chàng | to chant / to recite | ![]() |
| 背书 | bèi shū | to recite (a text) from memory / to learn a text by heart / to back / to endorse (a political candidate, product, check etc) / backing / endorsement | ![]() |
| 吟咏 | yín yǒng | to recite / to sing (of poetry) | ![]() |
| 念诵 | niàn sòng | to read out / to recite / to remember sb (while talking about sth else) | ![]() |
| 讽 | fěng | to satirize / to mock / to recite / Taiwan pr. [feng4] | ![]() |
| 诵 | sòng | to read aloud / to recite | ![]() |
| 呻 | shēn | (literary) to recite / to chant / to intone / (bound form) groan | ![]() |
| 籀 | zhòu | (literary) seal script used throughout the pre-Han period / to recite / to read (aloud) | ![]() |
| 唪 | fěng | recite / chant | ![]() |
| 歌吟 | gē yín | to sing / to recite | ![]() |
| 念经 | niàn jīng | to recite or chant Buddhist scripture | ![]() |
| 吟诗 | yín shī | to recite poetry | ![]() |
| 念咒 | niàn zhòu | to chant a magic spell / to recite incantations | ![]() |
| 吟诵 | yín sòng | to read aloud / to recite rhythmically / to chant / to intone (esp. poems in rhythm) | ![]() |
| 吟哦 | yín é | to chant / to recite rhythmically / to polish verse | ![]() |
| 背 | bèi | the back of a body or object / to turn one's back / to hide something from / to learn by heart / to recite from memory / unlucky (slang) / hard of hearing | ![]() |
| 祭 | jì | to offer a sacrifice to (gods or ancestors) / (in classical novels) to recite an incantation to activate a magic weapon / to wield (sth magic) / (bound form) ceremony / (Tw) (bound form) (celebratory) festival | ![]() |
| 朗朗上口 | lǎng lǎng shàng kǒu | to flow right off the tongue (of lyrics or poetry) / to recite with ease / catchy (of a song) | ![]() |
| 倒背如流 | dào bèi rú liú | to know by heart (so well that you can recite it backwards) | ![]() |
| 朗吟 | lǎng yín | to recite in a loud, clear voice | ![]() |
