| 挽救 | wǎn jiù | to save / to remedy / to rescue |  |
| 补救 | bǔ jiù | to remedy |  |
| 补救办法 | bǔ jiù bàn fǎ | remedy |  |
| 裨补 | bì bǔ | to remedy / to make up for / benefit |  |
| 良药 | liáng yào | good medicine / panacea / fig. a good solution / a good remedy (e.g. to a social problem) |  |
| 偏方 | piān fāng | folk remedy / home remedy |  |
| 土方 | tǔ fāng | cubic meter of earth (unit of measurement) / excavated soil / earthwork (abbr. for 土方工程[tu3 fang1 gong1 cheng2]) / (TCM) folk remedy |  |
| 单方 | dān fāng | unilateral / one-sided / home remedy / folk prescription(same as 丹方) / single-drug prescription (same as 奇方[ji1 fang1], one of the seven kinds of prescriptions of Chinese medicine 七方[qi1 fang1]) / metaphorically. a good solution |  |
| 拾遗 | shí yí | to pocket a lost article / (fig.) to correct others' errors / to remedy omissions (in a text etc) |  |
| 饮鸩止渴 | yǐn zhèn zhǐ kě | lit. drinking poison in the hope of quenching one's thirst (idiom) / fig. a supposed remedy that only makes matters worse |  |
| 回天乏术 | huí tiān fá shù | (idiom) nothing can be done to remedy the situation / beyond recovery |  |
| 远水不解近渴 | yuǎn shuǐ bù jiě jìn kě | lit. distant water does not cure present thirst / fig. urgent need / a slow remedy does not address immediate needs |  |
| 补偏救弊 | bǔ piān jiù bì | to remedy defects and correct errors (idiom) / to rectify past mistakes |  |
| 丹方 | dān fāng | folk remedy |  |
| 京都念慈菴枇杷膏 | Jīng dū niàn cí ān pí pá gāo | Nin Jiom Pei Pa Koa, a Traditional Chinese natural herbal remedy / condensed loquat extract |  |
| 拾遗补缺 | shí yí bǔ quē | to remedy omissions and correct errors (idiom) |  |
| 泡制 | pào zhì | to infuse / to brew (a herbal remedy or beverage) |  |
| 药疗 | yào liáo | medication / herbal remedy |  |
| 行政救济 | xíng zhèng jiù jì | administrative remedy |  |
| 远水救不了近火 | yuǎn shuǐ jiù bu liǎo jìn huǒ | water in a distant place is of little use in putting out a fire right here / (fig.) a slow remedy does not address the current emergency |  |
| 法律救济 | | legal remedy |  |
| 揪痧 | jiū shā | folk remedy involving repeatedly pinching the neck, throat, back etc to increase blood flow to the area and relieve inflammation |  |
| 土方子 | tǔ fāng zi | (TCM) folk remedy |  |
| 回天乏术 | huí tiān - fá shù | (idiom) nothing can be done to remedy the situation / beyond recovery |  |