| 解除 | jiě chú | to remove / to sack / to get rid of / to relieve (sb of their duties) / to free / to lift (an embargo) / to rescind (an agreement) | ![]() |
| 解雇 | jiě gù | to fire / to sack / to dismiss / to terminate employment | ![]() |
| 炒 | chǎo | to sauté / to stir-fry / to speculate (in real estate etc) / to scalp / to hype up / to sack / to fire (sb) | ![]() |
| 口袋 | kǒu dài | pocket / bag / sack | ![]() |
| 布袋 | Bù dài | pouch / sack / bag | ![]() |
| 免职 | miǎn zhí | to relieve sb of his post / to sack / to demote / dismissal / sacking | ![]() |
| 撤职 | chè zhí | to eliminate / to sack / to remove from office | ![]() |
| 麻袋 | má dài | sack / burlap bag | ![]() |
| 解聘 | jiě pìn | to dismiss an employee / to sack | ![]() |
| 解职 | jiě zhí | to dismiss from office / to discharge / to sack | ![]() |
| 革职 | gé zhí | to sack / to remove from a position / to depose | ![]() |
| 散 | sàn | to scatter / to break up (a meeting etc) / to disperse / to disseminate / to dispel / (coll.) to sack | ![]() |
| 袋 | dài | pouch / bag / sack / pocket | ![]() |
| 囊 | náng | sack / purse / pocket (for money) | ![]() |
| 橐 | tuó | sack / tube open at both ends / (onom.) footsteps | ![]() |
| 大袋子 | dà dài zi | sack | ![]() |
| 縏 | pán | small bag / sack | ![]() |
| 免去职务 | miǎn qù zhí wù | to relieve from office / to sack | ![]() |
| 萨克 | sà kè | sax / saxophone / (used as phonetic for za-ke or sack, e.g. in Saxon, Isaac) | ![]() |
| 沙包 | shā bāo | sandbag / punching bag (trad. filled with sand) / sand dune / footbag / hacky sack | ![]() |
| 炒鱿鱼 | chǎo yóu yú | (coll.) to fire sb / to sack sb | ![]() |
| 花药 | huā yào | anther (pollen sack on stamen) | ![]() |
| 酒囊饭袋 | jiǔ náng fàn dài | wine sack, food bag (idiom) / useless person, only fit for guzzling and boozing | ![]() |
| 苴 | jū | (hemp) / sack cloth | ![]() |
| 锦囊妙计 | jǐn náng miào jì | brocade sack of miracle plans (idiom) / bag of tricks / fiendishly cunning masterplan (written out by strategic genius of fiction, and given to the local commander in a brocade bag) | ![]() |
| 人是铁饭是钢 | rén shì tiě fàn shì gāng | one can't function properly on an empty stomach (idiom) / an empty sack cannot stand upright | ![]() |
| 扒屋牵牛 | bā wū qiān niú | to sack the home and lead off the cattle (proverb) / to strip of everything | ![]() |
| 卷铺盖 | juǎn pū gai | to roll up one's bedding / to pack one's things / (fig.) to quit / (fig.) to get fired / to get the sack | ![]() |
