清酒 | qīng jiǔ | sake (Japanese rice wine) | |
日本米酒 | Rì běn mǐ jiǔ | Japanese rice wine / sake | |
看在 | kàn zài | (in the expression 看在…的份上[kan4 zai4 xx5 de5 fen4 shang4]) for the sake of ... / considering ... | |
为的是 | wèi de shì | for the sake of / for the purpose of | |
为着 | wèi zhe | in order to / because of / for the sake of | |
以利于 | yǐ lì yú | for the sake of / in order to | |
萨克 | sà kè | sax / saxophone / (used as phonetic for za-ke or sack, e.g. in Saxon, Isaac) | |
功亏一篑 | gōng kuī yī kuì | lit. to ruin the enterprise for the sake of one basketful / to fail through lack of a final effort / to spoil the ship for a ha'penny worth of tar (idiom) | |
抬杠 | tái gàng | to bicker / to argue for the sake of arguing / to carry on poles (together with sb else) / to carry a coffin on poles | |
念旧 | niàn jiù | to remember old friends / to cherish old friendships / for old time's sake | |
任侠 | rèn xiá | chivalrous / helping the weak for the sake of justice | |
欲取姑予 | yù qǔ gū yǔ | variant of 欲取姑與|欲取姑与[yu4 qu3 gu1 yu3] / to make concessions for the sake of future gains (idiom) | |
天哪 | tiān na | Good gracious! / For goodness sake! | |
欲取姑与 | yù qǔ gū yǔ | to make concessions for the sake of future gains (idiom) | |
薄面 | bó miàn | my meager sensibilities / blushing face / please do it for my sake (i.e. to save my face)(humble) | |
姑妄言之 | gū wàng yán zhī | to just talk for the sake of talking | |
死要面子活受罪 | sǐ yào miàn zi huó shòu zuì | to go through hell for the sake of keeping up appearances (idiom) | |
不看僧面看佛面 | bù kàn sēng miàn kàn fó miàn | lit. not for the monk's sake but for the Buddha's sake (idiom) / fig. (to do sth for sb) out of deference to sb else | |
为五斗米折腰 | wèi wǔ dǒu mǐ zhé yāo | (allusion to Tao Qian 陶潛|陶潜[Tao2 Qian2], who used this phrase when he resigned from government service rather than show subservience to a visiting inspector) to bow and scrape for five pecks of rice (that being a part of his salary as a local magistrate) / (fig.) to compromise one's principles for the sake of a salary | |