有人 | yǒu rén | someone / people / anyone / there is someone there / occupied (as in restroom) | |
某人 | mǒu rén | someone / a certain person / some people / I (self-address after one's surname) | |
骂人 | mà rén | to swear or curse (at people) / to scold or yell at someone | |
送行 | sòng xíng | to see someone off / to throw someone a send-off party | |
搭讪 | dā shàn | to hit on someone / to strike up a conversation / to start talking to end an awkward silence or embarrassing situation | |
灌醉 | guàn zuì | to fuddle / to befuddle / to inebriate / to get someone drunk | |
绊脚石 | bàn jiǎo shí | stumbling block / obstacle / someone who gets in your way | |
嫁祸 | jià huò | to impute / to shift the blame onto someone else | |
死囚 | sǐ qiú | prisoner that awaits execution / convict sentenced to death / someone on death row | |
代偿 | dài cháng | (medical) compensation / to repay a debt or obligation in place of someone else | |
强人所难 | qiǎng rén suǒ nán | to force someone to do something | |
含沙射影 | hán shā shè yǐng | to attack someone by innuendo (idiom) / to make oblique charges / to make insinuations / to insinuate | |
挖墙脚 | wā qiáng jiǎo | to undermine / to let someone down / to seduce someone away from something | |
强中自有强中手 | qiáng zhōng zì yǒu qiáng zhōng shǒu | however strong you are, there is always someone stronger (idiom) / there is always sth more to learn / never be satisfied to rest on your laurels / there is no room for complacency | |
带累 | dài lèi | to get someone involved in one's trouble | |
授人以柄 | shòu rén yǐ bǐng | to hand someone the swordhilt (idiom) / to give someone a hold on oneself | |
教学相长 | jiào xué xiāng zhǎng | when you teach someone, both teacher and student will benefit | |
死乞白赖 | sǐ qi bái lài | to pester someone again and again | |
落落难合 | luò luò nán hé | a loner / someone who does not easily get along with others | |
鬼怕恶人 | guǐ pà è rén | lit. ghosts are afraid of evil too / an evil person fears someone even more evil (idiom) | |
二虎相斗,必有一伤 | èr hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng | lit. when two tigers fight, one is sure to be wounded (idiom) / fig. if it comes to a fight, someone will get hurt | |
两虎相争,必有一伤 | liǎng hǔ xiāng zhēng , bì yǒu yī shāng | if two tigers fight, one will get injured (idiom) / if you start a war, someone is bound to get hurt | |
两虎相斗,必有一伤 | liǎng hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng | when two tigers fight, one will get injured (idiom) / if it comes to a fight, someone will get hurt. | |
因爱成恨 | yīn ài chéng hèn | hatred caused by love (idiom) / to grow to hate someone because of unrequited love for that person | |
百般巴结 | bǎi bān bā jié | to flatter someone in a hundred different ways / assiduous fawning (idiom) | |
放鸟 | fàng niǎo | to stand someone up | |
第二个人 | dì èr ge rén | the second person / (fig.) someone else / third party | |
冤有头,债有主 | yuān yǒu tóu , zhài yǒu zhǔ | for every grievance someone is responsible, for every debt there is a debtor (idiom) / when settling disputes one should not involve third parties | |
颜控 | yán kòng | someone who attaches great importance to good looks (esp. in others) | |
腿了 | tuǐ le | (Tw) (Internet slang) too late, someone posted that already (supposedly from "lag" misspelled as "leg") | |
别人牵驴你拔橛子 | bié ren qiān lu:2 nǐ bá jué zi | lit. someone else stole the donkey / you only pulled up the stake it was tethered to (idiom) / fig. you're the least culpable, but you're the one who gets the blame | |
可乘之机 | kě chéng zhī jī | an opportunity that someone (usually a villain or adversary) can exploit | |
吃别人嚼过的馍不香 | chī bié rén jiáo guò de mó bù xiāng | lit. bread previously chewed by someone has no flavor (idiom) / fig. there's no joy in discovering something if someone else got there first | |
说你胖你就喘 | shuō nǐ pàng nǐ jiù chuǎn | lit. when someone tells you you're fat, you pant (as if you were actually fat) (idiom) / fig. Hey! I pay you a compliment, and you start bragging! (typically jocular and teasing) / flattery, like perfume, should be smelled, not swallowed | |