| 口气 | kǒu qì | tone of voice / the way one speaks / manner of expression / tone |  |
| 有目共睹 | yǒu mù gòng dǔ | anyone with eyes can see it (idiom) / obvious to all / sth speaks for itself / is there for all to see |  |
| 双簧 | shuāng huáng | a form of theatrical double act in which one performer speaks or sings while the other, in front, pretends to be doing the speaking or singing / double reed (as in an oboe or bassoon) |  |
| 有目共见 | yǒu mù gòng jiàn | anyone with eyes can see it (idiom) / obvious to all / sth speaks for itself / is there for all to see |  |
| 半瓶醋 | bàn píng cù | dabbler / dilettante who speaks as though he were an expert |  |
| 言教不如身教 | yán jiào bù rú shēn jiào | Explaining in words is not as good as teaching by example (idiom). Action speaks louder than words. |  |
| 身教胜于言教 | shēn jiào shèng yú yán jiào | teaching by example beats explaining in words (idiom) / action speaks louder than words |  |
| 小钢炮 | xiǎo gāng pào | (coll.) piece of light artillery such as a mortar / (fig.) person who speaks boldly and frankly / hot hatch (car) / (also used figuratively with various meanings in other contexts) |  |