手下 | shǒu xià | under one's control or administration / subordinates / (money etc) on hand / sb's financial means / when taking action | |
麾下 | huī xià | troops / subordinates / (honorific appellation for a general) | |
训话 | xùn huà | to admonish subordinates | |
旧部 | jiù bù | one's former subordinates | |
不耻下问 | bù chǐ xià wèn | not feel ashamed to ask and learn from one's subordinates | |
上行下效 | shàng xíng xià xiào | subordinates follow the example of their superiors (idiom) | |
喽 | lóu | subordinates in gang of bandits | |
上梁不正下梁歪 | shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi | lit. If the upper beam is not straight, the lower beam will be crooked (idiom) / fig. subordinates imitate their superiors' vices | |
不愧下学 | bù kuì xià xué | not ashamed to learn from subordinates (idiom) | |
尾大不掉 | wěi dà bù diào | large tail obstructs action (idiom) / bottom heavy / fig. rendered ineffective by subordinates | |
临问 | lín wèn | to go personally to consult subordinates (of a high official) | |
瞒上欺下 | mán shàng qī xià | to deceive one's superiors and bully one's subordinates (idiom) | |