去世 | qù shì | to pass away / to die | |
逝世 | shì shì | to pass away / to die | |
不在 | bù zài | not to be present / to be out / (euphemism) to pass away / to be deceased | |
上天 | shàng tiān | Heaven / Providence / God / the day before / the sky above / to fly to the sky / to take off and fly into space / to die / to pass away | |
上山 | shàng shān | to climb a hill / to go to the mountains / (of silkworms) to go up bundles of straw (to spin cocoons) / to pass away / (of the sun or moon) to rise | |
逝去 | shì qù | to elapse / to pass away / to die / demise | |
无常 | wú cháng | variable / changeable / fickle / impermanence (Sanskrit: anitya) / ghost taking away the soul after death / to pass away / to die | |
过世 | guò shì | to die / to pass away | |
不讳 | bù huì | without concealing anything / to pass away / to die | |
离世 | lí shì | to pass away / death | |
圆寂 | yuán jì | death / to pass away (of Buddhist monks, nuns etc) | |
凋落 | diāo luò | to wither (and drop off) / to wilt / to pass away | |
作古 | zuò gǔ | to die / to pass away | |
亡故 | wáng gù | to die / to pass away | |
去逝 | qù shì | to pass away / to die | |
谢世 | xiè shì | to die / to pass away | |
故世 | gù shì | to die / to pass away | |
作古人 | zuò gǔ rén | to die / to pass away | |
升遐 | shēng xiá | to pass away (of an emperor) | |
示寂 | shì jì | to pass away (of a monk or nun) | |
见背 | jiàn bēi | (formal, tactful) (of an elder) to pass away | |
见马克思 | jiàn Mǎ kè sī | to die / lit. to visit Marx / to pass away | |
过身 | guò shēn | to die / to pass away |