世俗 | shì sú | profane / secular / worldly | |
解脱 | jiě tuō | to untie / to free / to absolve of / to get free of / to extirpate oneself / (Buddhism) to free oneself of worldly worries | |
红尘 | hóng chén | the world of mortals (Buddhism) / human society / worldly affairs | |
出世 | chū shì | to be born / to come into being / to withdraw from worldly affairs | |
苦海 | kǔ hǎi | lit. sea of bitterness / abyss of worldly suffering (Buddhist term) / depths of misery | |
玩世不恭 | wán shì bù gōng | to trifle without respect (idiom) / to despise worldly conventions / frivolous | |
世情 | shì qíng | worldly affairs / the ways of the world | |
与世无争 | yǔ shì wú zhēng | to stand aloof from worldly affairs | |
人情世故 | rén qíng shì gù | worldly wisdom / the ways of the world / to know how to get on in the world | |
欲海 | yù hǎi | ocean of lust (Buddhist term) / worldly desires | |
身外之物 | shēn wài zhī wù | mere worldly possessions | |
敝屣尊荣 | bì xǐ zūn róng | to care nothing for worldly fame and glory (idiom) | |
浮利 | fú lì | mere worldly, superficial gain, such as wealth and fame | |
淡泊名利 | dàn bó míng lì | not caring about fame and fortune (idiom) / indifferent to worldly rewards | |
苦海无边,回头是岸 | kǔ hǎi wú biān , huí tóu shì àn | The sea of bitterness has no bounds, turn your head to see the shore (idiom). Only Buddhist enlightenment can allow one to shed off the abyss of worldly suffering. / Repent and ye shall be saved! | |
超然世事 | chāo rán shì shì | to consider oneself above worldly matters (idiom) | |
世务 | shì wù | worldly affairs | |
外场人 | wài cháng rén | sophisticated, worldly person / man of the world | |
忘机 | wàng jī | free of worldly concerns / above the fray / at peace with the world | |
不忮不求 | bù zhì bù qiú | (idiom) to be free of jealousy or greed / to live a simple life, free from worldly desires | |