堪忧 | kān yōu | worrying / bleak | |
忧灼 | yōu zhuó | worrying | |
虱多不痒 | shī duō bù yǎng | many fleas, but unconcerned (idiom) / no point in worrying about one debt when one has so many others / Troubles never come singly. / It never rains but it pours. | |
船到桥门自会直 | chuán dào qiáo mén zì huì zhí | lit. when the ship arrives at the bridge we can deal with the problem / no point in worrying about sth until it actually happens (idiom) | |
放不下心 | fàng bu xià xīn | cannot stop worrying | |
船到桥门,自会直 | chuán dào qiáo mén , zì huì zhí | lit. when the ship arrives at the bridge we can deal with the problem / no point in worrying about sth until it actually happens (idiom) | |
歇心 | xiē xīn | to drop the matter / to stop worrying | |
虱子多了不痒,债多了不愁 | shī zi duō le bù yǎng , zhài duō le bù chóu | lit. covered with lice, one doesn't feel the itching anymore / up to one's ears in debt, one ceases to worry about it (idiom) / fig. to be past worrying (about sth) | |