季 | jì | season / the last month of a season / fourth or youngest amongst brothers / classifier for seasonal crop yields | ||
Results beginning with 季 | ||||
季节 | jì jié | time / season / period / CL:個|个[ge4] | ||
季度 | jì dù | quarter of a year / season (sports) | ||
季军 | jì jūn | third in a race / bronze medalist | ||
季报 | jì bào | quarterly report | ||
季风 | jì fēng | monsoon | ||
季刊 | jì kān | quarterly publication | ||
季诺 | jì nuò | a promise that can be realized | ||
季春 | jì chūn | final month of spring (i.e. third month of lunar calendar) | ||
季冬 | jì dōng | final month of winter (i.e. twelfth month of lunar calendar) | ||
季父 | jì fù | uncle (father's youngest brother) | ||
季候 | jì hòu | season | ||
季会 | jì huì | quarterly meeting | ||
季经 | jì jīng | menstruation / regular periods | ||
季肋 | jì lèi | hypochondrium (anatomy) | ||
季路 | Jì Lù | Ji Lu (542-480 BC), disciple of Confucius 孔夫子[Kong3 fu1 zi3], also known as 子路[Zi3 Lu4] | ||
季世 | jì shì | final phase / end of a historical era | ||
季夏 | jì xià | final month of summer (i.e. sixth month of lunar calendar) | ||
季相 | jì xiàng | characteristic nature of some season | ||
季子 | jì zǐ | youngest brother / a period of two or three months |
季后赛 | jì hòu sài | a playoff | |
季节性 | jì jié xìng | seasonal | |
季羡林 | Jì Xiàn lín | Ji Xianlin (1911-2009), Chinese linguist and Indologist | |
季候泥 | varve | ||
季黎诺 | Jì lí nuò | Quirinius, governor of Syria (c. 51 BC - AD 21) | |
季铭义 | jì míng yì | Ji | |
季雨林 | jì yǔ lín | monsoon forest | |
季莫申科 | Jì mò shēn kē | Tymoshenko (name) / Yulia Tymoshenko (1960-), Ukrainian politician | |
季风实验 | Monsoon Experiment | ||
季节性失业 | jì jié xìng shī yè | seasonal unemployment | |
季节降水特征 | precipitation regime | ||
季节浮游生物 | jì jié fú yóu shēng wù | meroplankton | |
季节性情绪失调 | seasonal affective disorder | ||
季节性大田作物 | jì jié xìng dài tián zuò wù | seasonal field crop | |
季戎四醇四硝酸酯 | jì róng sì chún sì xiāo suān zhǐ | pentaerythritol tetranitrate / pentrite |
Approximate Results for 季 | ||||
冬季 | dōng jì | winter | ||
夏季 | xià jì | summer | ||
春季 | chūn jì | springtime | ||
四季 | sì jì | four seasons, namely: spring 春[chun1], summer 夏[xia4], autumn 秋[qiu1] and winter 冬[dong1] | ||
赛季 | sài jì | season (sports) | ||
秋季 | qiū jì | autumn / fall | ||
旺季 | wàng jì | busy season / peak period / see also 淡季[dan4 ji4] | ||
雨季 | yǔ jì | rainy season | ||
淡季 | dàn jì | off season / slow business season / see also 旺季[wang4 ji4] | ||
月季 | yuè jì | Chinese rose (Rosa chinensis) | ||
花季 | huā jì | youthful time / prime of youth / flowering season | ||
首季 | shǒu jì | first season / first quarter | ||
按季 | àn jì | according to season / quarterly | ||
波季 | Bō jì | Poti, strategic seaport in Abkhazia, Republic of Georgia | ||
球季 | qiú jì | season (of baseball, football etc) | ||
盛季 | shèng jì | peak season / a flourishing period | ||
食季 | shí jì | eclipse season |
第四季 | dì sì jì | fourth quarter | |
四季豆 | sì jì dòu | green bean / French bean / runner bean | |
大雨季 | Gu rain | ||
哈季奇 | Hā jì qí | Goran Hadžić / (1958-2016), Croatian Serb leader until 1994, indicted war criminal | |
李季兰 | Lǐ Jì Lán | Li Jilan or Li Ye 李冶[Li3 Ye3] (713-784), Tang dynasty female poet | |
第一季度 | dì yī jì dù | first quarter (of financial year) | |
第三季度 | dì sān jì dù | third quarter (of financial year) | |
第四季度 | dì sì jì dù | fourth quarter (of financial year) | |
第二季度 | dì èr jì dù | second quarter (of financial year) | |
一年四季 | yī nián sì jì | all year round | |
契约季刊 | Compact Quarterly | ||
昂山素季 | Ang2 Shān Sù Jì | Aung San Suu Kyi (1945-), Myanmar opposition leader and 1991 Nobel Peace laureate / also written 昂山素姬 | |
伯仲叔季 | bó zhòng shū jì | eldest / second / third and youngest of brothers / order of seniority among brothers | |
卡拉季奇 | Kǎ lā jì jī | Radovan Karadžić / (1945-), former Bosnian Serb leader and war criminal | |
配种季节 | pèi zhǒng jì jié | breeding season | |
秋季学期 | qiū jì xué qī | fall semester | |
生长季节 | shēng zhǎng jì jié | growing season / vegetative season | |
收获季节 | shōu huò jì jié | cropping season | |
四季豆腐 | sì jì dòu fu | four seasons beancurd | |
四季如春 | sì jì rú chūn | four seasons like spring / favorable climate throughout the year | |
干煸四季豆 | gān biān sì jì dòu | fried beans, Sichuan style | |
冬季作战能力 | dōng jì zuò zhàn néng lì | winter warfare capability | |
普里皮亚季河 | pǔ lǐ pí yà jì hé | Pripyat | |
绿坝·花季护航 | Green Dam Youth Escort, internet content-control software (abbreviated to 綠壩|绿坝[Lu:4 ba4]) | ||
更长的生长季节 | longer growing seasons | ||
绿坝・花季护航 | Lu:4 bà · huā jì hù háng | Green Dam Youth Escort, Internet content-control software (abbreviated to 綠壩|绿坝[Lu:4 ba4]) | |
绿坝·花季护航 | lu:4 bà · huā jì hù háng | Green Dam Youth Escort, Internet content-control software, in use during 2009-2010 (abbr. to 綠壩|绿坝[Lu:4 ba4]) | |
亚洲冬季运动会 | yà zhōu dōng jì yùn dòng huì | Asian | |
南极春季臭氧耗损 | Antarctic springtime ozone depletion | ||
世界卫生统计季刊 | World Health Statistics Quarterly | ||
尤利娅・季莫申科 | Yóu lì yà · Jì mò shēn kē | Yulia Tymoshenko (1960-), Ukrainian politician | |
尤利娅·季莫申科 | Yóu lì yà · Jì mò shēn kē | Yulia Tymoshenko (1960-), Ukrainian politician | |
开发署活动季度报告 | Quarterly Report on UNDP Activities | ||
亚太经社会环境季刊 | ESCAP Environment News | ||
受到季风影响的国家 | monsoon-affected country | ||
采采蝇和锥虫病资料季刊 | Information Quarterly on Tsetse and Trypanosomiasis | ||
联合国紧急冬季救济项目 | United Nations Emergency Winter Relief Project | ||
南极冬季平流层绕极涡旋 | winter Antarctic stratospheric circumpolar vortex | ||
乌斯季奥尔登斯基布里亚特自治区 | wū sī jì ào ěr dēng sī jī bù lǐ yà tè zì zhì qū | Ust-Orda |