或 | huò | maybe / perhaps / might / possibly / or | ||
Results beginning with 或 | ||||
或者 | huò zhě | or / possibly / maybe / perhaps | ||
或许 | huò xǔ | perhaps / maybe | ||
或是 | huò shì | or / either one or the other | ||
或称 | huò chēng | also called / also known as / a.k.a. | ||
或然 | huò rán | probable | ||
或将 | huò jiāng | will perhaps / may (in the future) | ||
或门 | huò mén | OR gate (electronics) | ||
或缺 | huò quē | to lack / to do without | ||
或体 | huò tǐ | variant Chinese character / alternative form of a Chinese character | ||
或然率 | huò rán lu:4 | probability (math.) | ||
或多或少 | huò duō huò shǎo | more or less | ||
或有等级 | contingent ranking | |||
或有评级 | contingent rating | |||
或有负债 | huò yǒu fù zhài | contingent liability | ||
或有资产 | huò yǒu zī chǎn | contingent assets | ||
或有估价法 | contingent valuation method / contingent valuation | |||
Approximate Results for 或 | ||||
抑或 | yì huò | or / could it be that...? | ||
亦或 | yì huò | or | ||
间或 | jiàn huò | occasionally / now and then | ||
甚或 | shèn huò | so much so that / to the extent that / even | ||
即或 | jí huò | even if / even though | ||
倘或 | tǎng huò | if / supposing that | ||
容或 | róng huò | perhaps / maybe / probably | ||
设或 | shè huò | if |
不可或缺 | bù kě huò quē | necessary / must have | |
间或调整 | time-to-time adjustment | ||
两个或更多 | liǎng gè huò gèng duō | two or more | |
引渡或审判 | yǐn dù huò shěn pàn | aut dedere aut judicare | |
相当于或大于 | xiāng dāng yú huò dà yú | greater than or equal to ≥ / at least as great as | |
纤维或线状材料 | fibrous or filamentary materials | ||
忽视或漠视待遇 | neglect or negligent treatment | ||
编制或破译密码 | cryptography | ||
强迫或强制劳动 | forced and compulsory labour | ||
紧张或战争期间 | time of tension or war | ||
绩效或目标指标 | jì xiào huò mù biāo zhǐ biāo | indicator of achievement or objective | |
两个或两个以上 | liǎng gè huò liǎng gè yǐ shàng | two or more | |
担保或无担保债券 | bonds and debentures | ||
特别设计或配备的 | especially designed or prepared | ||
正式或非正式拘禁 | formal or informal custody | ||
被迫或非自愿失踪 | bèi pò huò fēi zì yuàn shī zōng | enforced or involuntary disappearance | |
苦役或非苦役徒刑 | kǔ yì huò fēi kǔ yì tú xíng | imprisonment of either description | |
屠杀或使儿童致残 | tú shā huò shǐ r tóng zhì cán | killing and maiming of children | |
消费品或消费服务 | xiāo fèi pǐn huò xiāo fèi fù wù | consumption good or service | |
强迫或强制劳动公约 | Convention concerning Forced or Compulsory Labour | ||
职等内降一级或多级 | loss of one or more steps in grade | ||
世界烟草或健康大会 | World Conference on Tobacco or Health | ||
参考法或标准共识法 | reference method / standard consensus method | ||
实际的或以为的缺陷 | actual or perceived impairment | ||
置信水平或置信系数 | confidence level / confidence coefficient | ||
指挥、控制或通讯设施 | command, control or communication facility | ||
不使用或威胁使用武力 | bù shǐ yòng huò wēi xié shǐ yòng wǔ lì | non-use of force or threat of use of force / non-use of force or threat of force | |
使用或威胁使用核武器 | shǐ yòng huò wēi xié shǐ yòng hé wǔ qì | use or threat of use of nuclear weapons | |
区域渔业管理组织或安排 | regional fisheries management organization or arrangement | ||
无标识或标识不全的武器 | unmarked or inadequately marked weapon | ||
进行武力威胁或使用武力 | threat or use of force | ||
监察或侦测政府间工作组 | Intergovernmental Working Group on Monitoring or Surveillance | ||
文化财产返还或归还原主国 | return or restitution of cultural property to the countries of origin | ||
统计用国家或地区标准代码 | Standard Country or Area Codes for Statistical Use | ||
未经起诉或审判的行政拘留 | administrative detention without charge or trial | ||
促使环境改变的物质或因素 | environmental alterant / alterant | ||
被迫或非自愿失踪问题宣言 | bèi pò huò fēi zì yuàn shī zōng wèn tí xuān yán | Declaration on Enforced or Involuntary Disappearances | |
犯下或下令犯下严重违约行为 | commit or order the commission of grave breaches | ||
化学、生物或核武器犯法行为 | chemical, biological or nuclear weapons offence | ||
欧洲区域或少数民族语言宪章 | European Charter for Regional or Minority Languages | ||
禁止或限制使用水雷的议定书 | Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Naval Mines | ||
给具体国家或项目的特定捐款 | country- or project-specific contributions | ||
量化的限制或减少排放的承诺 | quantified emission limitation and reduction commitment | ||
国家在册种姓或在册部落委员会 | National Commission for Scheduled Castes and Scheduled Tribes | ||
军事特派团开办或快速增援能力 | Military Mission Start up or Surge Capacity | ||
不进行武力威胁或使用武力宣言 | Declaration on Refraining from the Threat or Use of Force | ||
核事故或辐射紧急情况援助公约 | Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency / Assistance Convention | ||
宗教或信仰自由问题特别报告员 | Special Rapporteur on freedom of religion or belief | ||
美洲国家间避免或防止冲突条约 | Treaty to Avoid or Prevent Conflicts between the American States / Gondra Treaty | ||
转用或消除议定书联合草桉文本 | Joint Draft Text of a Conversion or Elimination Protocol | ||
新的民主政体或恢复民主的政体 | new or restored democracies | ||
拉丁美洲或然率和数学统计大会 | Latin American Congress on Probability and Mathematical Statistics | ||
被强迫或非自愿失踪问题工作组 | bèi qiǎng pò huò fēi zì yuàn shī zōng wèn tí gōng zuò zǔ | Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances | |
意外使用或未经授权使用核武器 | yì wài shǐ yòng huò wèi jīng shòu quán shǐ yòng hé wǔ qì | accidental or unauthorized use of nuclear weapons | |
等待审判或上诉的人员的拘留规则 | Rules Governing the Detention of Persons Awaiting Trial or Appeal | ||
地震或风暴潮所引起的异常高潮位 | tidal wave | ||
向伊拉克运送货物通知书或请求书 | xiàng yī lā kè yùn sòng huò wù tòng zhī shū huò qǐng qiú shū | Notification or Request to Ship Goods to Iraq | |
男性或女性占主导地位的工作或职业 | gender-dominated job / gender-dominated occupation | ||
送还被窃或被盗用车辆双边示范条约 | Model Bilateral Treaty for the Return of Stolen or Embezzled Vehicles | ||
新的民主政体或恢复民主的政体运动 | New or Restored Democracies movement | ||
除条约表示不同意思,或另经确定外 | unless it appears from the treaty or is otherwise established | ||
联合国内部斡旋、调停或调解委员会 | commission of good offices, mediation or conciliation within the United Nations | ||
不结盟国家国家元首或政府首脑会议 | Summit Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries / Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries / NAM Summit | ||
私法协关于被盗或非法出口文物的公约 | UNIDROIT Convention on Stolen or Illegally Exported Cultural Objects | ||
关于从国外调取民事或商事证据的公约 | Convention on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters | ||
联合国消除或减少未来无国籍问题会议 | United Nations Conference on the Elimination or Reduction of Future Statelessness | ||
关于目前被占领的国家或领土的议定书 | Protocol concerning countries or territories at present occupied | ||
新的民主政体或恢复民主的政体国际会议 | International Conference of New or Restored Democracies | ||
可考虑倾倒的废物或其他物质的评估准则 | Guidelines for the Assessment of Wastes or Other Matter that May be Considered for Dumping | ||
全程或者部分海上国际货物运输合同公约 | United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea | ||
废除、终止、退出或暂停实施条约的理由 | ground for invalidating, terminating, withdrawing from or suspending the operation of a treaty | ||
对非自愿失业者保证给予津贴或补助公约 | Convention Ensuring Benefit or Allowances to the Involuntarily Unemployed |