碳抵消 | tàn dǐ xiāo | carbon neutral / carbon offsetting | |
碳抵销 | tàn dǐ xiāo | carbon offset | |
给付抵充 | | benefit offset | |
挨饥抵饿 | ái jī dǐ è | to suffer from hunger | |
不能抵抗 | bù néng dǐ kàng | irresistible | |
减计备抵 | jiǎn jì bèi dǐ | allowance for write down | |
收支相抵 | shōu zhī xiāng dǐ | to break even / balance between income and expenditure | |
以身抵债 | yǐ shēn dǐ zhài | forced labor to repay a debt | |
上帝抵抗军 | | Lord's Resistance Army | |
不抵抗主义 | bù dǐ kàng zhǔ yì | policy of nonresistance | |
胰岛素抵抗 | yí dǎo sù dǐ kàng | insulin | |
预计抵达时间 | | estimated time of arrival | |
阿拉伯抵制处 | | Arab Boycott Bureau | |
绿色抵消关税 | | green countervailing duties | |
拉汉温抵抗军 | | Rahanwein Resistance Army | |
公益抵换债务 | | debt for charity swap | |
全国抵抗组织 | | Resistencia Nacional | |
次级抵押贷款 | cì jí dǐ yā dài kuǎn | subprime mortgage | |
贷款抵押债券 | dài kuǎn dǐ yā zhài quàn | collateralized loan obligation | |
可疑账款备抵 | kě yí zhàng kuǎn bèi dǐ | allowance for doubtful account | |
债务抵押债券 | zhài wù dǐ yā zhài quàn | collateralized debt obligation | |
资产抵押债券 | zī chǎn dǐ yā zhài quàn | asset-backed | |
人民抵抗委员会 | | Popular Resistance Committees | |
大西部抵抗力量 | | Forces de résistance du Grand Ouest | |
文化抵抗事务处 | | Cultural Resistance Desk | |
山区抵抗者社区 | | Comunidades de Población en Resistencia | |
伊斯兰抵抗运动 | yī sī lán dǐ kàng yùn dòng | Hamas / Islamic Resistance Movement | |
经核定的抵达物品 | | authenticated delivery | |
几内亚比绍抵抗党 | | Guinea-Bissau Resistance | |
布干维尔抵抗力量 | | Bougainville Resistance Force | |
国际抵抗运动联合会 | | International Federation of Resistance Movements | |
黎巴嫩全国抵抗组织 | | National Lebanese Resistance | |
大西部爱国抵抗联盟 | dài xī bù ài guó dǐ kàng lián méng | Union patriotique de résistance du Grand Ouest | |
伊图里爱国抵抗阵线 | yī tú lǐ ài guó dǐ kàng zhèn xiàn | Forces de résistance patriotiques en Ituri | |
"1989年抵制种族隔离"运动 | | "Boycott Apartheid 1989" campaign | |
莫桑比克全国抵抗运动 | | Mozambique National Resistance | |
遗嘱方式法律抵触公约 | | Convention on the Conflicts of Laws relating to the Form of Testamentary Dispositions | |
禁止抵押儿童行动纲领 | | Programme of Action against Child Bondage | |
国际房屋抵押贷款联合会 | | International Union for Housing Finance | |
伊斯兰抵制以色列办公室 | | Islamic Office for the Boycott of Israel | |
帝汶抵抗运动全国委员会 | | National Council of Timorese Resistance | |
全国争取民主抵抗委员会 | | Conseil national de la résistance pour la démocratie | |
对南非进行文化抵制讨论会 | | Seminar on Cultural Boycott of South Africa | |
体育领域抵制南非国际会议 | | International Conference on the Sports Boycott against South Africa | |
船舶优先权和抵押权国际公约 | | International Convention on Maritime Liens and Mortgages | |
解决支票的某些法律抵触公约 | | Convention for the Settlement of Certain Conflicts of Laws in connection with Cheques | |
亚洲儿童抵押问题区域讨论会 | | Asian Regional Seminar on Children in Bondage | |
土着和农民抵抗团结国际会议 | | International Encounter of Resistance and Solidarity of Indigenous and Peasant Peoples | |
秘书长上帝抵抗军影响地区问题特使 | | Special Envoy of the Secretary-General for the Lord's Resistance Army-affected Areas / Special Envoy for the LRA-affected areas | |
解决汇票和本票的某些法律抵触公约 | | Convention for the Settlement of Certain Conflicts of Laws in connection with Bills of Exchange and Promissory Notes | |
联合国执行对南非文化抵制的政策原则 | | United Nations Policy Guidelines for the Implementation of the Cultural Boycott of South Africa | |
索马里南部民族运动-比安纳尔抵抗运动 | | Southern Somali National Movement-Biennal Resistance Movement | |
政府间抵抗干旱和其他自然灾害影响机构 | | Intergovernmental body to combat the effects of drought and other natural disasters | |