徐家汇 | Xú jiā huì | Xujiahui, an area in 徐匯區|徐汇区[Xu2 hui4 qu1], Xuhui district, central Shanghai | |
文汇报 | Wén huì Bào | Wen Wei Po (Hong Kong newspaper) / Wenhui News (Shanghai newspaper) | |
百老汇 | Bǎi lǎo huì | Broadway (New York City) | |
词汇学 | cí huì xué | lexicology (linguistics) | |
川汇区 | Chuān huì qū | Chuanhui district of Zhoukou city 周口市[Zhou1 kou3 shi4], Henan | |
词语汇 | cí yǔ huì | vocabulary | |
交汇处 | jiāo huì chù | confluence (of two rivers) / junction (of roads) / (transport) interchange | |
南汇区 | Nán huì qū | Nanhui former district of Shanghai, now in Pudong New District 浦東新區|浦东新区[Pu3 dong1 xin1 qu1], Shanghai | |
徐汇区 | Xú huì qū | Xuhui district, central Shanghai | |
源汇区 | Yuán huì qū | Yuanhui district of Luohe city 漯河市[Luo4 he2 shi4], Henan | |
外汇储备 | wài huì chǔ bèi | foreign-exchange reserves | |
情况汇报 | qíng kuàng huì bào | debriefing | |
外汇市场 | wài huì shì chǎng | foreign currency market | |
浮动汇率 | | floating exchange rate / flexible exchange rate | |
固定汇率 | gù dìng huì lu:4 | fixed exchange rate | |
基本词汇 | jī běn cí huì | basic word | |
业务汇率 | | operational exchange rate | |
市场汇率 | | market exchange rate | |
双重汇率 | | two-tiered exchange rate | |
词汇分解 | cí huì fēn jiě | lexical decomposition | |
词汇判断 | cí huì pàn duàn | lexical decision | |
词汇通路 | cí huì tōng lù | lexical route | |
氮吸收汇 | dàn xī shōu huì | nitrogen sink / nitrogen oxide sink / NOx sink | |
单张汇票 | dān zhāng huì piào | sola bill of exchange (international trade) | |
开盘汇率 | kāi pán huì lu:4 | opening exchange rate | |
外汇存底 | wài huì cún dǐ | foreign exchange reserves (Tw) | |
氧吸收汇 | yǎng xī shōu huì | oxygen sink | |
支出汇总 | zhī chū huì zǒng | Summarization of Expenditures | |
中央汇金 | zhōng yāng huì jīn | central finance / Chinese monetary fund | |
1. 汇款机构 | 1. huì kuǎn jī gòu | money remitter | |
臭氧吸收汇 | | ozone sink | |
氯的吸收汇 | | chlorine sink | |
测量交汇点 | | survey junction / junction | |
曲线交汇点 | | curve crossing point / crossing point | |
国际汇款网 | | International Remittance Network | |
成果汇总表 | chéng guǒ huì zǒng biǎo | Summary Results Matrix | |
词汇判断法 | cí huì pàn duàn fǎ | lexical decision task | |
后词汇加工 | hòu cí huì jiā gōng | post-lexical access | |
能源吸收汇 | néng yuán xī shōu huì | energy sink | |
前词汇加工 | qián cí huì jiā gōng | pre-lexical access | |
前词汇阶段 | qián cí huì jiē duàn | pre-lexical stage | |
信息汇集员 | xìn xī huì jí yuán | Information Integration Clerk | |
亚词汇单元 | yà cí huì dān yuán | sublexical units | |
业务汇率调整 | | operational exchange adjustment | |
全球汇报计划 | | Global Reporting Initiative | |
评价术语词汇 | | Glossary of evaluation terms | |
多种汇率制度 | | multiple exchange rate system | |
航空资料汇编 | | Aeronautical Information Publication | |
情报汇总中心 | | fusion centre / information fusion centre | |
价格调整汇率 | | price-adjusted rates of exchange | |
银行承兑汇票 | | bankers' acceptance | |
国际电工词汇 | | International Electrotechnical Vocabulary | |
文件交汇系统 | | Language Exchange Operation | |
词汇标准化局 | | Terminology Standardization Directorate | |
词汇判断任务 | cí huì pàn duàn rèn wù | lexical decision task | |
词汇判断任务 | cí huì pàn duàn rèn wu | lexical decision task (psychology) | |
词汇判断作业 | cí huì pàn duàn zuò yè | lexical decision task | |
法兰克福汇报 | Fǎ lán kè fú Huì bào | Frankfurter Allgemeine Zeitung | |
法律文书汇编 | fǎ lu:4 wén shū huì biān | Compendium of Legal Instruments | |
官方外汇储备 | guān fāng wài huì chǔ bèi | official foreign reserve | |
金汇兑本位制 | jīn huì duì běn wèi zhì | gold exchange standard (economics) | |
字汇判断任务 | zì huì pàn duàn rèn wù | character decision task | |
资料汇集主管 | zī liào huì jí zhǔ guǎn | Information Integration Supervisor | |
国家外汇管理局 | Guó jiā Wài huì Guǎn lǐ jú | State Administration of Foreign Exchange (SAFE) | |
词汇协调委员会 | | Terminology Coordination Board | |
联合国适用汇率 | | United Nations operating rate of exchange | |
哈瓦拉汇款系统 | | hawala banking system / alternative remittance system | |
元数据共同词汇 | | Metadata Common Vocabulary | |
天然气储备词汇 | | Glossary of Natural Gas Reserves | |
联合国业务汇率 | | United Nations Operational Rate of Exchange | |
联合国条约汇编 | | United Nations Treaty Series | |
联合国法律汇编 | lián hé guó fǎ lu:4 huì biān | United Nations Legislative Series | |
前词汇语音加工 | qián cí huì yǔ yīn jiā gōng | pre-lexical phonological processing | |
情报汇总任务组 | qíng bào huì zǒng rèn wù zǔ | Fusion Task Force | |
温室气体吸收汇 | wēn shì qì tǐ xī shōu huì | sink of greenhouse gases | |
援助请求汇总表 | yuán zhù qǐng qiú huì zǒng biǎo | Matrix of assistance requests | |
未实现的外汇损益 | | unrealized exchange gain / loss | |
全球词汇协调项目 | | global terminology coordination project | |
已实现的外汇损益 | | realized exchange gain / loss | |
联合监测情况汇总 | | Joint Monitoring Matrix | |
非洲技术机构汇编 | | Repertory of African Technology Institutions | |
国民账户汇编手册 | | Handbook on National Accounts Compilation | |
紧急情况文件汇编 | jǐn jí qíng kuàng wén jiàn huì biān | Emergency Document Collection | |
侨汇系统筹资机制 | qiáo huì xì tǒng chóu zī jī zhì | Financing Facility for Remittances | |
安全理事会惯例汇辑 | | Repertoire of the Practice of the Security Council | |
联合国词汇参考系统 | | United Nations Terminology Reference System | |
总部所汇补充资金? | | replenishments remitted by headquarters | |
军事支出标准汇报表 | jūn shì zhī chū biāo zhǔn huì bào biǎo | United Nations System for the Standardized Reporting of Military Expenditures / standardized instrument for reporting military expenditures | |
部门间宪章汇辑委员会 | | Inter-Departmental Committee on Charter Repertory | |
以生物量为基础的碳汇 | | biomass-based carbon sink | |
有管理的浮动汇率制度 | | managed float / dirty float | |
统一汇票和本票法公约 | | Convention providing a Uniform Law for Bills of Exchange and Promissory Notes | |
知识产权法律汇编光盘 | | intellectual property legislation CD-ROM | |
联合国各机关惯例汇编 | lián hé guó gè jī guān guàn lì huì biān | Repertory of Practice of United Nations Organs | |
关于难民的国际文书汇编 | | Collection of International Instruments Concerning Refugees | |
最佳做法和经验教训汇编 | | repertories of best practices and lessons learned | |
治理与公共行政在线词汇 | | Governance and Public Administration Online Glossary | |
军事支出国际标准汇报表 | jūn shì zhī chū guó jì biāo zhǔn huì bào biǎo | instrument for standardized international reporting of military expenditures | |
国际汇票和国际期票统一法 | | Uniform Law on International Bills of Exchange and International Promissory Notes | |
资产负债变化净额汇总表? | | summary of net changes in assets and liabilities | |
国际和平与冲突研究机构汇编 | | International Repertory of Institutions for Peace and Conflict Research | |
联合国军事支出标准汇报制度 | lián hé guó jūn shì zhī chū biāo zhǔn huì bào zhì duó | United Nations System for the Standardized Reporting of Military Expenditures / standardized instrument for reporting military expenditures | |
关于哈瓦拉汇款系统的国际会议 | | International Conference on Hawala | |
联合国国际汇票和国际本票公约 | | United Nations Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes / UNCITRAL Convention | |
各国反对种族歧视立法全球汇编 | | Global compilation of national legislation against racial discrimination | |
国际外空专门词汇词源学委员会 | | International Committee for Outer Space Onomastics | |
统一汇票和本票法及统一条例公约 | | Convention on the Unification of the Law relating to Bills of Exchange and Promissory Notes, and Uniform Regulations | |
增订安全理事会惯例汇辑信托基金 | | Trust Fund for Updating the Repertoire of Practice of the Security Council | |
重订和汇编国民账户丛书初期讲习班 | | Inception Workshop on Rebasing and Linking National Account Series | |
关于哈瓦拉汇款系统的阿布扎比宣言 | | Abu Dhabi Declaration on Hawala | |
解决汇票和本票的某些法律抵触公约 | | Convention for the Settlement of Certain Conflicts of Laws in connection with Bills of Exchange and Promissory Notes | |
加强家庭和战胜贫困的最佳做法汇总表 | | Matrix of Best Practices for Strengthening Families and Combating Poverty | |
国际法院判决书、咨询意见和命令汇辑 | | Summaries of Judgments, Advisory Opinions and Orders of the International Court of Justice | |