大熊猫 | dà xióng māo | giant panda (Ailuropoda melanoleuca) | |
北极熊 | běi jí xióng | polar bear | |
泰迪熊 | tài dí xióng | teddy bear (loanword) | |
小熊猫 | xiǎo xióng māo | lesser panda (Ailurus fulgens) / red panda | |
维尼熊 | Wéi ní xióng | Winnie the Pooh | |
树袋熊 | shù dài xióng | koala | |
大熊座 | Dà xióng zuò | Ursa Major, the Great Bear (constellation) | |
红熊猫 | hóng xióng māo | lesser Panda / red panda / firefox | |
金熊奖 | jīn xióng jiǎng | Golden Bear, award at the Berlin International Film Festival | |
考拉熊 | kǎo lā xióng | koala | |
树熊猴 | shù xióng hóu | potto | |
无尾熊 | wú wěi xióng | koala | |
小熊座 | Xiǎo xióng zuò | Ursa Minor (constellation) | |
眼镜熊 | yǎn jìng xióng | spectacled | |
银熊奖 | yín xióng jiǎng | Silver Bear, award at the Berlin International Film Festival | |
小熊维尼 | Xiǎo xióng Wéi ní | Winnie-the-Pooh (bear character in children's stories by A. A. Milne adapted by Disney) | |
鱼与熊掌 | yú yǔ xióng zhǎng | lit. the fish and the bear's paw, you can't have both at the same time (idiom, from Mencius) / fig. you must choose one or the other / you can't always get everything you want / you can't have your cake and eat it | |
虎背熊腰 | hǔ bèi xióng yāo | back of a tiger and waist of a bear / tough and stocky build | |
大白熊犬 | dà bái xióng quǎn | Great Pyrenees (dog breed) | |
树袋熊属 | shù dài xióng shǔ | Phascolarctos | |
秦岭大熊猫 | qín lǐng dà xióng māo | Qinling | |
吃熊心豹子胆 | chī xióng xīn bào zi dǎn | to eat bear heart and leopard gall (idiom) / to pluck up some courage | |
妙妙熊历险记 | Miào miào xióng Lì xiǎn Jì | Adventures of the Gummi Bears (Disney animated series) | |
养护北极熊协定 | | Agreement on Conservation of Polar Bears | |
卧龙大熊猫保护区 | wò lóng dà xióng māo bǎo hù qū | Wolong Giant Panda Nature Reserve in Wenchuan county, northwest Sichuan | |
鱼与熊掌不可兼得 | yú yǔ xióng zhǎng bù kě jiān dé | lit. the fish and the bear's paw, you can't have both at the same time (idiom, from Mencius) / fig. you must choose one or the other / you can't always get everything you want / you can't have your cake and eat it | |