| |||||||||||||||||||||||||||||||
Results for 舌 | |||||||||||||||||||||||||||||||
舌 | shé | tongue | |||||||||||||||||||||||||||||
舌 | jī | used in 喇舌[la3 ji1] to transcribe the Taiwanese word for "tongue" | |||||||||||||||||||||||||||||
Results beginning with 舌 | |||||||||||||||||||||||||||||||
舌头 | shé tou | tongue / CL:個|个[ge4] / enemy soldier captured for the purpose of extracting information | |||||||||||||||||||||||||||||
舌尖 | shé jiān | tip of tongue / apical | |||||||||||||||||||||||||||||
舌战 | shé zhàn | verbal sparring / duel of words | |||||||||||||||||||||||||||||
舌吻 | shé wěn | to French kiss / French kiss | |||||||||||||||||||||||||||||
舌根 | shé gēn | back of tongue / tongue root / dorsal | |||||||||||||||||||||||||||||
舌下 | shé xià | sublingual / hypoglossal | |||||||||||||||||||||||||||||
舌音 | shé yīn | coronal consonants of Middle Chinese | |||||||||||||||||||||||||||||
舌钉 | shé dīng | tongue ring / tongue piercing | |||||||||||||||||||||||||||||
舌面 | shé miàn | blade of tongue / laminal | |||||||||||||||||||||||||||||
舌鳎 | shé tǎ | tonguefish |
舌蝇属 | Glossina spp. | ||
舌尖音 | shé jiān yīn | apical consonant (produced with the tip of the tongue, i.e. d or t) | |
舌乳头 | shé rǔ tóu | lingual papillae / taste buds | |
舌下片 | shé xià piàn | sublingual tablet (medicine) | |
舌下腺 | shé xià xiàn | sublingual gland / saliva gland under tongue | |
舌灿莲花 | shé càn lián huā | (idiom) eloquent / entertaining in one's speech | |
舌尖颤音 | shé jiān chàn yīn | alveolar trill (e.g. Russian r sound) | |
舌尖后音 | shé jiān hòu yīn | retroflex sound (e.g. in Mandarin zh, ch, sh, r) | |
舌尖前音 | shé jiān qián yīn | alveolar / consonants z, c, s produced with the tip of the tongue on the alveolar ridge | |
舌下含服 | shé xià hán fù | sublingual administration (medicine) | |
舌蝇和锥虫病区域防治方桉 | Regional Tsetse and Trypanosomiasis Control Programme |
Approximate Results for 舌 | ||||
口舌 | kǒu shé | dispute or misunderstanding caused by gossip / to talk sb round | ||
咋舌 | zhà shé | to be speechless / also pr. [ze2 she2] | ||
唇舌 | chún shé | argument / words / lips and tongue | ||
饶舌 | ráo shé | talkative / to blather / to shoot one's mouth off / rap (genre of music) | ||
火舌 | huǒ shé | tongue of flame | ||
长舌 | cháng shé | loquacious / to have a loose tongue | ||
喉舌 | hóu shé | mouthpiece / spokesperson | ||
嚼舌 | jiáo shé | to gossip / to argue unnecessarily | ||
结舌 | jié shé | tongue-tied / unable to speak (out of surprise, embarrassment etc) | ||
小舌 | xiǎo shé | uvula | ||
毒舌 | dú shé | venomous tongue / sharp-tongued / harsh | ||
恶舌 | è shé | vicious talk / malicious tongue | ||
鼓舌 | gǔ shé | to wag one's tongue / to speak glibly | ||
簧舌 | huáng shé | the lip or vibrating end of a reed in a wind instrument | ||
喇舌 | lǎ jī | (Tw) French kissing / to waggle one's tongue around / (from Taiwanese 抐舌, Tai-lo pr. [lā-tsi̍h]) | ||
喇舌 | lǎ shé | (Tw) French kissing / to waggle one's tongue around | ||
牛舌 | niú shé | ox tongue | ||
弹舌 | tán shé | to cluck / to trill |
吐舌头 | tǔ shé tou | to stick out one's tongue | |
大舌头 | dà shé tou | (coll.) lisp / one who lisps | |
鸭舌帽 | yā shé mào | peaked cap | |
长舌妇 | cháng shé fù | female gossip / busybody | |
塞舌尔 | Sài shé ěr | the Seychelles | |
冰川舌 | bīng chuān shé | glacier tongue | |
费唇舌 | fèi chún shé | to argue needlessly / to waste time explaining | |
费口舌 | fèi kǒu shé | to argue needlessly / to waste time explaining | |
嚼舌根 | jiáo shé gēn | to gossip / to argue unnecessarily | |
嚼舌头 | jiáo shé tóu | to gossip / to argue unnecessarily | |
蓝舌病 | lán shé bìng | blue-tongue (viral disease of livestock) | |
烂舌头 | làn shé tóu | to gossip / to blab / a blab-mouth | |
龙舌兰 | lóng shé lán | agave (genus of plants) / Agave americana / tequila | |
马舌鲽 | mǎ shé dié | Greenland halibut / black halibut | |
平舌音 | píng shé yīn | alveolar / consonants z, c, s produced with the tip of the tongue on the alveolar ridge | |
翘舌音 | qiào shé yīn | retroflex sound (e.g. in Mandarin zh, ch, sh, r) | |
压舌板 | yā shé bǎn | tongue depressor / spatula | |
七嘴八舌 | qī zuǐ bā shé | lively discussion with everybody talking at once | |
瞠目结舌 | chēng mù jié shé | stupefied / flabbergasted | |
张口结舌 | zhāng kǒu jié shé | agape and tongue-tied (idiom) / at a loss for words / gaping and speechless | |
油嘴滑舌 | yóu zuǐ huá shé | glib / oily-mouthed and smooth talking | |
唇枪舌剑 | chún qiāng shé jiàn | fight a battle of words / cross verbal swords | |
巧舌如簧 | qiǎo shé rú huáng | lit. to have a tongue like a reed (idiom) / fig. to have a glib tongue | |
鹦鹉学舌 | yīng wǔ xué shé | to parrot / to repeat uncritically what sb says | |
搬唇递舌 | bān chún dì shé | to pass on stories (idiom) / to sow dissension / to blab / to tell tales | |
笨嘴笨舌 | bèn zuǐ bèn shé | clumsy in speaking / awkward / inarticulate | |
笨嘴拙舌 | bèn zuǐ zhuō shé | clumsy in speech / poor speaker | |
卷舌元音 | juǎn shé yuán yīn | retroflex vowel (e.g. the final r of putonghua) | |
弄嘴弄舌 | nòng zuǐ nòng shé | to cause a dispute through boastful gossip (idiom) | |
贫嘴薄舌 | pín zuǐ bó shé | garrulous and sharp-tongued | |
贫嘴滑舌 | pín zuǐ huá shé | garrulous and sharp-tongued | |
轻口薄舌 | qīng kǒu bó shé | lit. light mouth, thin tongue (idiom) / hasty and rude / caustic and sharp-tongued | |
轻嘴薄舌 | qīng zuǐ bó shé | lit. light mouth, thin tongue (idiom) / hasty and rude / caustic and sharp-tongued | |
饶舌调唇 | ráo shé tiáo chún | blabbing and showing off (idiom) / loud-mouthed trouble maker | |
调嘴学舌 | tiáo zuǐ xué shé | to incite trouble between people (idiom) | |
有嘴没舌 | yǒu zuǐ mò shé | struck dumb / speechless | |
拙嘴笨舌 | zhuō zuǐ bèn shé | lit. clumsy mouth and broken tongue (idiom) / awkward speaker | |
白费唇舌 | bái fèi chún shé | to whistle down the wind / to waste one's breath (idiom) | |
拌嘴斗舌 | bàn zuǐ dòu shé | to quarrel | |
笨口拙舌 | bèn kǒu zhuō shé | awkward in speech | |
逞其口舌 | chěng qí kǒu shé | to boast of one's quarrels to others (idiom) | |
唇枪舌战 | chún qiāng shé zhàn | war of words | |
多嘴多舌 | duō zuǐ duō shé | to gossip and meddle / to shoot one's mouth off / talkative | |
急嘴急舌 | jí zuǐ jí shé | lit. quick mouth and quick tongue / fig. to interrupt sb urgently and say one's piece / to chime in rapidly | |
口干舌燥 | kǒu gān shé zào | lit. dry mouth and tongue (idiom) / to talk too much | |
龙舌兰酒 | lóng shé lán jiǔ | tequila | |
磨破口舌 | mó pò kǒu shé | incessant complaining | |
饶舌音乐 | ráo shé yīn yuè | rap music | |
如簧之舌 | rú huáng zhī shé | lit. a tongue like a reed (idiom) / fig. a glib tongue | |
咬舌自尽 | yǎo shé zì jìn | to commit suicide by biting off one's tongue | |
白花蛇舌草 | bái huā shé shé cǎo | Hedyotis diffusa | |
满嘴跑舌头 | mǎn zuǐ pǎo shé tou | to talk without thinking / to drivel | |
塞舌尔群岛 | Sài shé ěr Qún dǎo | the Seychelles | |
三寸不烂之舌 | sān cùn bù làn zhī shé | to have a silver tongue / to have the gift of the gab | |
大长舌果蝠属 | dà cháng shé guǒ fú shǔ | Eonycteris | |
尖叶长舌蝠属 | jiān yè cháng shé fú shǔ | Lonchophylla | |
塞舌尔共和国 | sài shé ěr gòng hé guó | the Republic of Seychelles | |
小长舌果蝠属 | xiǎo cháng shé guǒ fú shǔ | Macroglossus | |
索热尔长舌蝠属 | suǒ rè ěr cháng shé fú shǔ | Saussure's | |
塞舌尔共和国特别基金 | Special Fund for the Republic of Seychelles | ||
利用昆虫不育术对舌蝇进行生物控制项目 | Project on the Biological Control of Tsetse Flies by the Sterile-Insect Technique |