焦虑症 | jiāo lu:4 zhèng | neurosis / anxiety | |
无忧无虑 | wú yōu wú lu:4 | carefree and without worries (idiom) | |
深思熟虑 | shēn sī shú lu:4 | mature reflection / after careful deliberations | |
处心积虑 | chǔ xīn jī lu:4 | to plot actively (idiom) / scheming / calculating | |
深谋远虑 | shēn móu yuǎn lu:4 | lit. deep plans and distant thoughts / to plan far ahead (idiom) | |
殚精竭虑 | dān jīng jié lu:4 | to exhaust one's thoughts and ingenuity (idiom) / to think sth through thoroughly / to rack one's brains / to leave no stone unturned | |
殚精极虑 | dān jīng jí lu:4 | to exhaust one's thoughts and ingenuity (idiom) / to think sth through thoroughly / to rack one's brains / to leave no stone unturned | |
千虑一得 | qiān lu:4 yī dé | a thousand tries leads to one success (idiom, humble expr.) / Even without any notable ability on my part, I may still get it right sometimes by good luck. | |
千虑一失 | qiān lu:4 yī shī | reflect a thousand times and you can still make a mistake (idiom) / to err is human | |
杞天之虑 | Qǐ tiān zhī lu:4 | man of Qǐ / fears the sky falling (idiom) / groundless fears | |
朝不虑夕 | zhāo bù lu:4 xī | at dawn, not sure of lasting to evening (idiom) / precarious state / imminent crisis / living from hand to mouth | |
安全考虑 | ān quán kǎo lu:4 | security consideration | |
不足为虑 | bù zú wéi lu:4 | to give no cause for anxiety / nothing to worry about | |
充分考虑 | chōng fèn kǎo lu:4 | to give sufficient consideration to | |
焦虑不安 | jiāo lu:4 bù ān | worried too much | |
抗焦虑药 | kàng jiāo lu:4 yào | anxiolytic | |
无思无虑 | wú sī wú lu:4 | (idiom) carefree / untroubled | |
间歇性焦虑 | | in and out anxiety | |
抗焦虑作用 | kàng jiāo lu:4 zuò yòng | anxiolytic effect | |
广泛性焦虑症 | guǎng fàn xìng jiāo lu:4 zhèng | generalized anxiety disorder (GAD) | |
须进一步考虑 | xū jìn yī bù kǎo lu:4 | ad referendum | |
考虑到人的发展 | | development with a human face | |
人无远虑,必有近忧 | rén wú yuǎn lu:4 , bì yǒu jìn yōu | He who gives no thought to far-flung problems soon finds suffering nearby (idiom, from Analects). / Smug concentration on the here and now will lead to future sorrow. | |
智者千虑,必有一失 | zhì zhě qiān lu:4 , bì yǒu yī shī | lit. a wise person reflecting a thousand times can still make a mistake (idiom) / fig. nobody is infallible | |
考虑到环境因素的经济 | | environmentally determined economy | |
考虑到环境因素的政策 | | environmentally sensitive policy | |
百胜难虑敌,三折乃良医 | bǎi shèng nán lu:4 dí , sān zhé nǎi liáng yī | (a line from a poem by the Tang poet Liu Yuxi 劉禹錫|刘禹锡[Liu2 Yu3 xi1]) one gains very little insight into one's enemy from a hundred victories, but he who breaks his arm three times will be a good doctor / (fig.) one learns more from one's failures than from one's successes | |
因考虑环境问题带来的其他问题 | | environmental spillover | |
可考虑倾倒的废物或其他物质的评估准则 | | Guidelines for the Assessment of Wastes or Other Matter that May be Considered for Dumping | |