五 | wǔ | five / 5 | ||
Results beginning with 五 | ||||
五金 | wǔ jīn | metal hardware (nuts and bolts) / the five metals: gold, silver, copper, iron and tin 金銀銅鐵錫|金银铜铁锡 | ||
五一 | wǔ yī | 5-1 (May 1st) | ||
五月 | Wǔ yuè | May / fifth month (of the lunar year) | ||
五十 | wǔ shí | fifty | ||
五行 | wǔ xíng | five phases of Chinese philosophy: wood 木, fire 火, earth 土, metal 金, water 水 | ||
五笔 | wǔ bǐ | abbr. of 五筆字型|五笔字型, five stroke input method for Chinese characters by numbered strokes, invented by Wang Yongmin 王永民 / in 1983 | ||
五官 | wǔ guān | five sense organs of TCM (nose, eyes, lips, tongue, ears 鼻目口舌耳) / facial features | ||
五百 | wǔ bǎi | five hundred | ||
五天 | wǔ tiān | five days | ||
五彩 | wǔ cǎi | five (main) colors (white, black, red, yellow, and blue) / multicolored | ||
五四 | wǔ sì | fourth of May, cf 五四運動|五四运动, national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles | ||
五万 | wǔ wàn | 50 thousand | ||
五指 | wǔ zhǐ | the five fingers of one's hand | ||
五色 | wǔ sè | multicolored / the rainbow / garish | ||
五号 | wǔ hào | the fifth / fifth day of a month | ||
五代 | Wǔ dài | Five Dynasties, period of history between the fall of the Tang dynasty (907) and the founding of the Song dynasty (960), when five would-be dynasties were established in quick succession in North China | ||
五谷 | wǔ gǔ | five crops, e.g. millet 粟[su4], soybean 豆[dou4], sesame 麻[ma2], barley 麥|麦[mai4], rice 稻[dao4] or other variants / all crops / all grains / oats, peas, beans and barley | ||
五洲 | wǔ zhōu | five continents / the world | ||
五岳 | Wǔ yuè | Five Sacred Mountains of the Daoists, namely: Mt Tai 泰山[Tai4 Shan1] in Shandong, Mt Hua 華山|华山[Hua4 Shan1] in Shaanxi, Mt Heng 衡山[Heng2 Shan1] in Hunan, Mt Heng 恆山|恒山[Heng2 Shan1] in Shanxi, Mt Song 嵩山[Song1 Shan1] in Henan | ||
五脏 | wǔ zàng | five viscera of TCM, namely: heart 心[xin1], liver 肝[gan1], spleen 脾[pi2], lungs 肺[fei4] and kidneys 腎|肾[shen4] | ||
五味 | wǔ wèi | the five flavors, namely: sweet 甜, sour 酸, bitter 苦, spicy hot 辣, salty 鹹|咸 / all kinds of flavors | ||
五更 | wǔ gēng | fifth of the five night watch periods 03:00-05:00 (old) | ||
五音 | wǔ yīn | five notes of pentatonic scale, roughly do, re, mi, sol, la / five classes of initial consonants of Chinese phonetics, namely: 喉音[hou2 yin1], 牙音[ya2 yin1], 舌音[she2 yin1], 齒音|齿音[chi3 yin1], 唇音[chun2 yin1] | ||
五角 | wǔ jiǎo | pentagon | ||
五世 | wǔ shì | the fifth (of series of numbered kings) | ||
五五 | wǔ wǔ | 50-50 / equal (share, partnership etc) | ||
五香 | wǔ xiāng | five spice seasoned / incorporating the five basic flavors of Chinese cooking (sweet, sour, bitter, savory, salty) | ||
五方 | wǔ fāng | the five regions: the east, south, west, north and center / all parts / China and the lands beyond its frontiers | ||
五经 | Wǔ jīng | the Five Classics of Confucianism, namely: the Book of Songs 詩經|诗经[Shi1 jing1], the Book of History 書經|书经[Shu1 jing1], the Classic of Rites 禮記|礼记[Li3 ji4], the Book of Changes 易經|易经[Yi4 jing1], and the Spring and Autumn Annals 春秋[Chun1 qiu1] | ||
五七 | wǔ qī | memorial activity 35 days after a person's death | ||
五帝 | wǔ dì | the Five Legendary Emperors, usually taken to be the Yellow Emperor 黃帝|黄帝[Huang2 di4], Zhuan Xu 顓頊|颛顼[Zhuan1 Xu1], Di Ku 帝嚳|帝喾[Di4 Ku4], Tang Yao 唐堯|唐尧[Tang2 Yao2] and Yu Shun 虞舜[Yu2 Shun4] | ||
五蕴 | wǔ yùn | the Five Aggregates (from Sanskrit "skandha") (Buddhism) | ||
五岭 | wǔ lǐng | the five ranges separating Hunan and Jiangxi from south China, esp. Guangdong and Guangxi, namely: Dayu 大庾嶺|大庾岭[Da4 yu3 ling3], Dupang 都龐嶺|都庞岭[Du1 pang2 ling3], Qitian 騎田嶺|骑田岭[Qi2 tian2 ling3], Mengzhu 萌渚嶺|萌渚岭[Meng2 zhu3 ling3] and Yuecheng 越城嶺|越城岭[Yue4 cheng2 ling3] | ||
五霸 | Wǔ bà | the Five Hegemons of the Spring and Autumn Period 春秋[Chun1 qiu1] | ||
五加 | wǔ jiā | Acanthopanax gracilistylus | ||
五刑 | wǔ xíng | imperial five punishments of feudal China, up to Han times: tattooing characters on the forehead 墨[mo4], cutting off the nose 劓[yi4], amputation of one or both feet 刖[yue4], castration 宮|宫[gong1], execution 大辟[da4 pi4] / Han dynasty onwards: whipping 笞[chi1], beating the legs and buttocks with rough thorns 杖[zhang4], forced labor 徒[tu2], exile or banishment 流[liu2], capital punishment 死[si3] | ||
五伦 | wǔ lún | the five Confucian relationships (ruler-subject, father-son, brother-brother, husband-wife, friend-friend) | ||
五常 | wǔ cháng | five constant virtues of Confucianism, namely: benevolence 仁, righteousness 義|义, propriety 禮|礼, wisdom 智 / and fidelity 信 / five cardinal relationships of Confucianism (between ruler and subject, father and son, husband and wife, brothers, friends) / five phases of Chinese philosophy: water 水, fire 火, wood 木, metal 金, earth 土 | ||
五度 | wǔ dù | five degrees / fifth (basic musical interval, doh to soh) | ||
五峰 | Wǔ fēng | abbr. for 五峰土家族自治縣|五峰土家族自治县[Wu3 feng1 Tu3 jia1 zu2 Zi4 zhi4 xian4], Wufeng Tujia Autonomous County in Hubei / Wufeng township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan | ||
五股 | Wǔ gǔ | Wugu township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan | ||
五鬼 | wǔ guǐ | five chief demons of folklore personifying pestilence / also written 五瘟神 | ||
五河 | Wǔ hé | Wuhe county in Bengbu 蚌埠[Beng4 bu4], Anhui / Punjab, province of Pakistan | ||
五胡 | Wǔ hú | Five non-Han people, namely: Huns or Xiongnu 匈奴[Xiong1 nu2], Xianbei 鮮卑|鲜卑[Xian1 bei1], Jie 羯[Jie2], Di 氐[Di1], Qiang 羌[Qiang1], esp. in connection with the Sixteen Kingdoms 304-439 五胡十六國|五胡十六国[Wu3 hu2 Shi2 liu4 guo2] | ||
五华 | Wǔ huá | Wuhua county in Meizhou 梅州, Guangdong / Wuhua district of Kunming city 昆明市[Kun1 ming2 shi4], Yunnan | ||
五环 | wǔ huán | five rings / pentacyclic (chemistry) | ||
五荤 | wǔ hūn | (Buddhism etc) the five forbidden pungent vegetables: leek, scallion, garlic, rape and coriander | ||
五结 | Wǔ jié | Wujie or Wuchieh Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan | ||
五莲 | Wǔ lián | Wulian county in Rizhao 日照[Ri4 zhao4], Shandong | ||
五凉 | Wǔ Liáng | the five Liang of the Sixteen Kingdoms, namely: Former Liang 前涼|前凉 / (314-376), Later Liang 後涼|后凉 / (386-403), Northern Liang 北涼|北凉 / (398-439), Southern Liang 南涼|南凉[Nan2 Liang2] (397-414), Western Liang 西涼|西凉 / (400-421) | ||
五毛 | wǔ máo | fifty cents (0.5 RMB) / (fig.) paltry sum of money / (abbr. for 五毛黨|五毛党[wu3 mao2 dang3]) hired Internet commenter | ||
五枚 | wǔ méi | Ng | ||
五卅 | wǔ sà | abbr. for 五卅運動|五卅运动[wu3 sa4 yun4 dong4], The May Thirtieth Movement (1925) | ||
五台 | Wǔ tái | Wutai city and county in Xinzhou 忻州[Xin1 zhou1], Shanxi | ||
五通 | wǔ tōng | bottom bracket shell (in a bicycle frame) / (Buddhism) the five supernatural powers (abbr. for 五神通) | ||
五瘟 | wǔ wēn | five chief demons of folklore personifying pestilence | ||
五辛 | wǔ xīn | see 五葷|五荤[wu3 hun1] | ||
五形 | wǔ xíng | Wuxing - "Five Animals" - Martial Art | ||
五星 | wǔ xīng | the five visible planets, namely: Mercury 水星, Venus 金星, Mars 火星, Jupiter 木星, Saturn 土星 | ||
五营 | Wǔ yíng | Wuying district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang | ||
五原 | Wǔ yuán | Wuyuan county in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia | ||
五院 | wǔ yuàn | the five yuan (administrative branches of government) of the Republic of China under Sun Yat-sen's constitution: 行政院[Xing2 zheng4 yuan4] Executive Yuan, 立法院[Li4 fa3 yuan4] Legislative Yuan, 司法院[Si1 fa3 yuan4] Judicial Yuan, 考試院|考试院[Kao3 shi4 yuan4] Examination Yuan, 監察院|监察院[Jian1 cha2 yuan4] Control Yuan | ||
五寨 | Wǔ zhài | Wuzhai county in Xinzhou 忻州[Xin1 zhou1], Shanxi | ||
五浊 | wǔ zhuó | the five impurities (Buddhism) |
五星级 | wǔ xīng jí | five-star (hotel) | |
五子棋 | wǔ zǐ qí | five-in-a-row (game similar to tic-tac-toe) / Japanese: gomoku / gobang | |
五月份 | wǔ yuè fèn | May | |
五指山 | Wǔ zhǐ shān | Wuzhi Mountain (1,840 m), highest mountain in Hainan / Wuzhishan City, Hainan | |
五线谱 | wǔ xiàn pǔ | (music) staff / stave | |
五味子 | wǔ wèi zǐ | schizandra (Schisandra chinensis) / Magnolia vine | |
五十铃 | Wǔ shí líng | Isuzu | |
五角星 | wǔ jiǎo xīng | pentagram | |
五大洲 | wǔ dà zhōu | five continents / the whole world | |
五花肉 | wǔ huā ròu | pork belly / streaky pork | |
五虎将 | Wǔ hǔ jiàng | Liu Bei's five great generals in Romance of the Three Kingdoms, namely: Guan Yu 關羽|关羽, Zhang Fei 張飛|张飞, Zhao Yun 趙雲|赵云, Ma Chao 馬超|马超, Huang Zhong 黃忠|黄忠 | |
五道口 | Wǔ dào kǒu | Wudaokou neighborhood of Beijing | |
五角场 | Wǔ jiǎo chǎng | Wujiaochang neighborhood of Shanghai, adjacent to Fudan University | |
五金店 | wǔ jīn diàn | hardware store / ironmonger's store | |
五家渠 | Wǔ jiā qú | Wujyachü / shehiri (Wujiaqu city) or Wǔjiāqú / subprefecture level city in Ili Kazakh autonomous prefecture in north Xinjiang | |
五大湖 | Wǔ dà hú | Great Lakes / the five north American Great Lakes | |
五边形 | wǔ biān xíng | pentagon | |
五角形 | wǔ jiǎo xíng | pentagon | |
五代史 | Wǔ dài shǐ | History of the Five Dynasties, eighteenth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled under Xue Juzheng 薛居正[Xue1 Ju1 zheng4] in 974 during Northern Song 北宋[Bei3 Song4], 150 scrolls | |
五步蛇 | wǔ bù shé | Deinagkistrodon, a venomous pit viper / also called five-paced viper (i.e. can grow to five paces) | |
五百万 | wǔ bǎi wàn | five million | |
五常市 | Wǔ cháng shì | Wuchang, county-level city in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang | |
五打一 | wǔ dǎ yī | to masturbate (slang) | |
五斗柜 | wǔ dǒu guì | chest of drawers | |
五峰县 | Wǔ fēng Xiàn | abbr. for 五峰土家族自治縣|五峰土家族自治县[Wu3 feng1 Tu3 jia1 zu2 Zi4 zhi4 xian4], Wufeng Tujia Autonomous County in Hubei | |
五峰乡 | Wǔ fēng xiāng | Wufeng township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan | |
五分熟 | wǔ fēn shú | medium (of steak) | |
五股乡 | Wǔ gǔ xiāng | Wugu township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan | |
五河县 | Wǔ hé xiàn | Wuhe county in Bengbu 蚌埠[Beng4 bu4], Anhui | |
五华区 | Wǔ huá qū | Wuhua district of Kunming city 昆明市[Kun1 ming2 shi4], Yunnan | |
五华县 | Wǔ huá xiàn | Wuhua county in Meizhou 梅州, Guangdong | |
五加五 | wǔ jiā wǔ | Five plus Five | |
五结乡 | Wǔ jié xiāng | Wujie or Wuchieh Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan | |
五棱镜 | wǔ léng jìng | pentaprism | |
五粮液 | Wǔ liáng yè | Wuliangye liquor / Five Grain liquor | |
五莲县 | Wǔ lián xiàn | Wulian county in Rizhao 日照[Ri4 zhao4], Shandong | |
五苓散 | wǔ líng sǎn | wuling powder (decoction of poria mushroom used in TCM) / poria five powder / Hoelen five powder / five ling powder | |
五毛党 | wǔ máo dǎng | fifty cents party (person supposed to relay government propaganda on Internet sites) | |
五千吨 | wǔ qiān dūn | 5000 tons | |
五十肩 | wǔ shí jiān | adhesive capsulitis (frozen shoulder) | |
五台山 | Wǔ tái Shān | Mt Wutai in Shanxi 山西[Shan1 xi1], one of the Four Sacred Mountains and home of the Bodhimanda of Manjushri 文殊[Wen2 shu1] | |
五台市 | Wǔ tái shì | Wutai city in Shanxi | |
五台县 | Wǔ tái xiàn | Wutai county in Xinzhou 忻州[Xin1 zhou1], Shanxi | |
五碳糖 | wǔ tàn táng | pentose (CH2O)5, monosaccharide with five carbon atoms, such as ribose 核糖[he2 tang2] | |
五通桥 | Wǔ tōng qiáo | Wutongqiao district of Leshan city 樂山市|乐山市[Le4 shan1 shi4], Sichuan | |
五瘟神 | wǔ wēn shén | five chief demons of folklore personifying pestilence / cf four horsemen of the apocalypse | |
五香粉 | wǔ xiāng fěn | five-spice powder | |
五旬节 | wǔ xún jié | Pentecost | |
五音度 | wǔ yīn dù | fifth (musical interval) | |
五营区 | Wǔ yíng qū | Wuying district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang | |
五原县 | Wǔ yuán xiàn | Wuyuan county in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia | |
五月节 | Wǔ yuè jié | Dragon Boat Festival (the 5th day of the 5th lunar month) | |
五寨县 | Wǔ zhài xiàn | Wuzhai county in Xinzhou 忻州[Xin1 zhou1], Shanxi | |
五祖拳 | wǔ zǔ quán | Wuzuquan - "Five Ancestors" - Martial Art | |
五花八门 | wǔ huā bā mén | myriad / all kinds of / all sorts of | |
五颜六色 | wǔ yán liù sè | multicolored / every color under the sun | |
五角大楼 | Wǔ jiǎo Dà lóu | the Pentagon | |
五彩缤纷 | wǔ cǎi bīn fēn | all the colors in profusion (idiom) / a garish display | |
五湖四海 | wǔ hú sì hǎi | all parts of the country | |
五光十色 | wǔ guāng shí sè | bright and multicolored / of rich variety / (fig.) dazzling / glitzy | |
五笔字型 | wǔ bǐ zì xíng | five stroke input method for Chinese characters by numbered strokes, invented by Wang Yongmin 王永民 / in 1983 | |
五年计划 | wǔ nián jì huà | Five-Year Plan | |
五四运动 | Wǔ sì Yùn dòng | May Fourth Movement / Chinese national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles | |
五花大绑 | wǔ huā dà bǎng | to bind a person's upper body, with arms tied behind the back and rope looped around the neck / to truss up | |
五谷丰登 | wǔ gǔ fēng dēng | abundant harvest of all food crops / bumper grain harvest | |
五短身材 | wǔ duǎn shēn cái | (of a person) short in stature | |
五鬼闹判 | wǔ guǐ nào pàn | Five ghosts mock the judge, or Five ghosts resist judgment (title of folk opera, idiom) / important personage mobbed by a crowd of ne'er-do-wells | |
五行八作 | wǔ háng bā zuō | all the trades / people of all trades and professions | |
五劳七伤 | wǔ láo qī shāng | (TCM) "five strains and seven impairments", five referring to the five viscera 五臟|五脏[wu3 zang4], and seven to adverse effects on one's body as a result of: overeating (spleen), anger (liver), moisture (kidney), cold (lung), worry (heart), wind and rain (outer appearance) and fear (mind) | |
五色缤纷 | wǔ sè bīn fēn | all the colors in profusion (idiom) / a garish display | |
五体投地 | wǔ tǐ tóu dì | to prostrate oneself in admiration (idiom) / to adulate sb | |
五味俱全 | wǔ wèi jù quán | a complete gamut of all five flavors (idiom) / every flavor under the sun | |
五味俱全 | wǔ wèi jū quán | a complete gamut of all five flavors (idiom) / every flavor under the sun | |
五星红旗 | wǔ xīng hóng qí | five-starred red flag (PRC national flag) | |
五脏六腑 | wǔ zàng liù fǔ | five viscera and six bowels (TCM) | |
五个支柱 | five pillars | ||
五十亿日 | Day of the Five Billion | ||
五五一一 | Five-Five Sin-Sin | ||
五倍子树 | wǔ bèi zi shù | Chinese sumac (Rhus chinensis) | |
五笔编码 | wǔ bǐ biān mǎ | five-stroke code, Chinese character input method | |
五笔字形 | wǔ bǐ zì xíng | Chinese character input method for entering characters by numbered strokes / variant of 五筆字型|五笔字型[wu3 bi3 zi4 xing2] | |
五彩宾纷 | wǔ cǎi bīn fēn | colorful | |
五代十国 | Wǔ dài Shí guó | Five Dynasties (907-960) and Ten Kingdoms (902-979), period of political turmoil in ancient China | |
五大连池 | Wǔ dà lián chí | Wudalianchi, county-level city in Heihe 黑河[Hei1 he2], Heilongjiang | |
五大名山 | Wǔ dà Míng shān | Five Sacred Mountains of the Daoists, namely: Mt Tai 泰山[Tai4 Shan1] in Shandong, Mt Hua 華山|华山[Hua4 Shan1] in Shaanxi, Mt Heng 衡山[Heng2 Shan1] in Hunan, Mt Heng 恆山|恒山[Heng2 Shan1] in Shanxi, Mt Song 嵩山[Song1 Shan1] in Henan | |
五大三粗 | wǔ dà sān cū | burly / strapping / big and strong |
Approximate Results for 五 | ||||
十五 | shí wǔ | fifteen / 15 | ||
第五 | dì wǔ | fifth | ||
周五 | Zhōu wǔ | Friday | ||
三五 | sān wǔ | several / three or five | ||
王五 | Wáng Wǔ | Wang Wu, name for an unspecified person, third of a series of three: 張三|张三[Zhang1 San1], 李四[Li3 Si4], 王五 / Tom, Dick and Harry | ||
重五 | chóng wǔ | Dragon Boat Festival (5th day of 5th lunar month) | ||
端五 | Duān wǔ | variant of 端午[Duan1 wu3] | ||
黑五 | Hēi wǔ | Black Friday | ||
强五 | qiǎng wǔ | Attack-5 Fantan / A-5 Fantan; |
星期五 | Xīng qī wǔ | Friday | |
二十五 | èr shí wǔ | twenty five | |
十五年 | shí wǔ nián | fifteen years | |
第十五 | dì shí wǔ | fifteenth | |
第五代 | dì wǔ dài | fifth generation | |
十五大 | shí wǔ dà | 1 5th Party Congress (of Chinese Communist Party) | |
六十五 | liù shí wǔ | sixty-five | |
二百五 | èr bǎi wǔ | idiot / stupid person / a dope | |
第五十 | dì wǔ shí | fiftieth | |
刺五加 | cì wǔ jiā | manyprickle (Acanthopanax senticosus), root used in TCM | |
礼拜五 | Lǐ bài wǔ | Friday | |
黑五类 | hēi wǔ lèi | the "five black categories" (Cultural Revolution term), i.e. landlords, rich peasants, counterrevolutionaries, bad elements and rightists | |
八加五 | bā jiā wǔ | G8+5 | |
八一五 | bā yī wǔ | 15th August / refers to Japanese surrender in WWII on 15th August 1945 | |
本周五 | běn zhōu wǔ | this Friday | |
毕宿五 | bì xiù wǔ | Aldebaran or Alpha Tauri | |
大五码 | dà wǔ mǎ | Big5 Chinese character coding (developed by Taiwanese companies from 1984) | |
第五类 | dì wǔ lèi | category 5 / CAT 5 (cable) | |
红五类 | hóng wǔ lèi | the “five red categories&rdquo / (Cultural Revolution term), i.e. poor and lower-middle peasants, workers, revolutionary soldiers, revolutionary cadres, and revolutionary martyrs | |
零点五 | líng diǎn wǔ | zero point five, 0.5 / one half | |
七点五 | qī diǎn wǔ | 7.5 | |
十五亿 | shí wǔ yì | one and a half billion | |
王老五 | wáng lǎo wǔ | lit. fifth child of the Wangs / bachelor | |
戊五醇 | wù wǔ chún | xylitol / also written 木糖醇[mu4 tang2 chun2] | |
自干五 | zì gān wǔ | (neologism) person who posts online in support of the Chinese government, but unlike a wumao 五毛[wu3 mao2], is not paid for doing so (abbr. for 自帶乾糧的五毛|自带干粮的五毛[zi4 dai4 gan1 liang2 de5 wu3 mao2]) | |
四分五裂 | sì fēn wǔ liè | all split up and in pieces (idiom) / disunity (in an organization) / complete lack of unity / to disintegrate / falling apart / to be at sixes and sevens | |
一五一十 | yī wǔ yī shí | lit. count by fives and tens (idiom) / to narrate systematically and in full detail | |
三五成群 | sān wǔ chéng qún | in groups of three or four (idiom) | |
四舍五入 | sì shě wǔ rù | (math.) to round up or down / to round off | |
隔三差五 | gé sān chà wǔ | every few days (idiom) | |
三番五次 | sān fān wǔ cì | over and over again (idiom) | |
三令五申 | sān lìng wǔ shēn | to order again and again (idiom) | |
二十五史 | èr shí wǔ shǐ | twenty four dynastic histories (or 25 or 26 in modern editions) | |
吆五喝六 | yāo wǔ hè liù | lit. to shout out hoping for fives and sixes when gambling with dice / a hubbub of gambling | |
新五代史 | Xīn Wǔ dài shǐ | Later History of the Five Dynasties (between Tang and Song), nineteenth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled under Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修[Ou1 yang2 Xiu1] in 1053 during Northern Song Dynasty, 74 scrolls | |
旧五代史 | Jiù Wǔ dài shǐ | History of the Five Dynasties (between Tang and Song), eighteenth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled under Xue Juzheng 薛居正[Xue1 Ju1 zheng4] in 974 during Northern Song 北宋[Bei3 Song4], 150 scrolls | |
第五纵队 | dì wǔ zòng duì | fifth column (subversive group) | |
三纲五常 | sān gāng wǔ cháng | three principles and five virtues (idiom) / the three rules (ruler guides subject, father guides son and husband guides wife) and five constant virtues of Confucianism (benevolence 仁, righteousness 義|义, propriety 禮|礼, wisdom 智 / and fidelity 信) | |
三皇五帝 | sān huáng wǔ dì | three sovereigns 三皇[san1 huang2] and five emperors 五帝[wu3 di4] of myth and legend / the earliest system of Chinese historiography | |
学富五车 | xué fù wǔ chē | of great erudition and scholarship (idiom) | |
叁五计划 | 3 by 5 Initiative / Treat 3 Million by 2005 Initiative | ||
西方五国 | Western Five | ||
第五支柱 | 5th Pillar | ||
禅门五宗 | chán mén wǔ zōng | the five schools of Chan Buddhism (idiom) | |
春秋五霸 | Chūn qiū Wǔ bà | the Five Hegemons of the Spring and Autumn period (770-476 BC), namely: Duke Huan of Qi 齊桓公|齐桓公[Qi2 Huan2 gong1], Duke Wen of Jin 晉文公|晋文公[Jin4 Wen2 gong1], King Zhuang of Chu 楚莊王|楚庄王[Chu3 Zhuang1 wang2], and alternatively Duke Xiang of Song 宋襄公[Song4 Xiang1 gong1] and Duke Mu of Qin 秦穆公[Qin2 Mu4 gong1] or King Helu of Wu 吳王闔閭|吴王阖闾[Wu2 wang2 He2 Lu:2] and King Gou Jian of Yue 越王勾踐|越王勾践[Yue4 wang2 Gou1 Jian4] | |
村上信五 | cūn shàng xìn wǔ | Shingo | |
第五航权 | dì wǔ háng quán | fifth freedom traffic rights / fifth freedom rights | |
隔三岔五 | gé sǎn chà wǔ | see 隔三差五|隔三差五[ge2 san1 cha4 wu3] | |
亨利五世 | Hēng lì Wǔ shì | Henry V (1387-1422), English warrior king, victor of Agincourt / History of Henry V by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚[Sha1 shi4 bi3 ya4] | |
红五星旗 | hóng wǔ xīng qí | name of the flag of the People's Republic of China | |
军情五处 | jūn qíng wǔ chù | MI5 (British military counterintelligence office) | |
六十五岁 | liù shí wǔ suì | sixty-five years old | |
路易五世 | lù yì wǔ shì | Louis | |
摩西五经 | Mó xī Wǔ jīng | the Pentateuch / the five books of Moses in the Old Testament | |
目迷五色 | mù mí wǔ sè | the eye is bewildered by five colors (idiom) / a dazzling riot of colors | |
人五人六 | rén wǔ rén liù | to make a show of being decent and proper / to display phony or hypocritical behavior | |
日月五星 | rì yuè wǔ xīng | sun, moon and the five visible planets | |
三不五时 | sān bù wǔ shí | (Tw) from time to time / frequently | |
三千五百 | sān qiān wǔ bǎi | 3 500 | |
三十五亿 | sān shí wǔ yì | 3.5 billion | |
三侠五义 | Sān xiá wǔ yì | Sanxia wuyi (lit. Three knight-errants and five righteous one), novel edited from stories of late Qing dynasty pinghua 評話|评话 / master storyteller Shi Yukun 石玉昆 | |
上海五国 | shàng hǎi wǔ guó | Shanghai Five | |
四五运动 | sì wǔ yùn dòng | Tiananmen | |
现代五项 | xiàn dài wǔ xiàng | modern pentathlon | |
一万五千 | yī wàn wǔ qiān | 15000 | |
正五边形 | zhèng wǔ biān xíng | regular pentagon | |
黑色星期五 | hēi sè xīng qī wǔ | Black Friday | |
二一添作五 | èr yī tiān zuò wǔ | lit. one half equals zero point five (division rule in abacus reckoning) / to share fairly between two parties / to go fifty-fifty | |
三下五除二 | sān xià wǔ chú èr | three, set five remove two (abacus rule) / efficiently / quickly and easily | |
一退六二五 | yī tuì liù èr wǔ | see 一推六二五[yi1 tui1 liu4 er4 wu3] | |
第五条行动 | article V operation / article V commitment | ||
第五委员会 | Fifth Committee / Administrative and Budgetary Committee | ||
百分之五十 | bǎi fēn zhī wǔ shí | fifty percent | |
大五趾跳鼠 | dà wǔ zhǐ tiào shǔ | great jerboa (Allactaga major) | |
第五条承诺 | dì wǔ tiáo chéng nuò | article V operation / article V commitment | |
第五议定书 | dì wǔ yì dìng shū | Protocol on Explosive Remnants of War / Protocol V | |
过了五分钟 | guò le wǔ fēn zhōng | five minutes passed | |
哈拉尔五世 | Hā lā ěr Wǔ shì | Harald V of Norway | |
拉斯洛五世 | lā sī luò wǔ shì | Ladislas | |
六二五事变 | liù èr wǔ shì biàn | Korean war (dating from North Korean invasion on 25th Jun 1950) | |
六二五战争 | Liù Er4 wǔ Zhàn zhēng | the Korean War (started June 25 1950) | |
山本五十六 | Shān běn Wǔ shí liù | YAMAMOTO Isoroku (1884-1943), Japanese admiral | |
上下五千年 | shàng xià wǔ qiān nián | Tales from 5000 Years of Chinese History in three volumes by Cao Yuzhang 曹餘章|曹余章[Cao2 Yu2 zhang1] | |
一百五十亿 | yī bǎi wǔ shí yì | 15 billion | |
一推六二五 | yī tuī liù èr wǔ | 1 divided by 16 is 0.0625 (abacus rule) / (fig.) to deny responsibility / to pass the buck | |
正五聚蛋白 | zhèng wǔ jù dàn bái | pentraxins | |
钻石王老五 | zuàn shí wáng lǎo wǔ | highly eligible bachelor / desirable male partner | |
六·二五战争 | the Korean war (started June 25 1950) | ||
过五关斩六将 | guò wǔ guān zhǎn liù jiàng | lit. to cross five passes and slay six generals (idiom) / fig. to surmount all difficulties (on the way to success) | |
伸手不见五指 | shēn shǒu bù jiàn wǔ zhǐ | pitch-dark (idiom) | |
非第五条行动 | non-article V operation | ||
第五方面方桉 | Fifth Dimension Program | ||
十五国委员会 | Commission of Fifteen | ||
巴黎第五大学 | bā lí dì wǔ dà xué | University | |
大洋拟五棘鲷 | dài yáng nǐ wǔ jí diāo | southern boarfish / pelagic armourhead | |
第五个现代化 | dì wǔ gè xiàn dài huà | fifth modernization, i.e. democracy, cf Deng Xiaoping's 鄧小平|邓小平[Deng4 Xiao3 ping2] Four Modernizations 四個現代化|四个现代化[si4 ge5 xian4 dai4 hua4] | |
各打五十大板 | gè dǎ wǔ shí dà bǎn | lit. to give each one a flogging of fifty strokes (idiom) / fig. to punish the guilty and the innocent alike / to put the blame on both parties | |
六・二五战争 | liù · èr wǔ zhàn zhēng | the Korean war (started June 25 1950) | |
企业广场五期 | qǐ yè guǎng chǎng wǔ qī | Enterprise | |
如堕五里雾中 | rú duò wǔ lǐ wù zhōng | as if lost in a thick fog (idiom) / in a fog / muddled / completely unfamiliar with sth | |
三千到五千万 | sān qiān dào wǔ qiān wàn | 30 to 50 million | |
为五斗米折腰 | wèi wǔ dǒu mǐ zhé yāo | (allusion to Tao Qian 陶潛|陶潜[Tao2 Qian2], who used this phrase when he resigned from government service rather than show subservience to a visiting inspector) to bow and scrape for five pecks of rice (that being a part of his salary as a local magistrate) / (fig.) to compromise one's principles for the sake of a salary | |
一百五十多年 | yī bǎi wǔ shí duō nián | more than 150 years | |
一千零五十亿 | yī qiān líng wǔ shí yì | 105 billion | |
第五次评估报告 | Fifth Assessment Report | ||
千年五周年峰会 | High-level Plenary Meeting of the sixtieth session of the General Assembly / millennium review summit / Millennium +5 Summit | ||
北京会议五周年 | twenty-third special session of the General Assembly / special session of the General Assembly to appraise and assess the progress achieved in the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women and the Beijing Declara | ||
第五阶段-撤离 | Phase Five - Evacuation | ||
北京市第五中学 | běi jīng shì dì wǔ zhōng xué | Beijing | |
和平共处五项原则 | hé píng gòng chǔ wǔ xiàng yuán zé | Zhou Enlai's Five Principles of Peaceful Coexistence / 1954 Panchsheel series of agreements between PRC and India | |
西方五国联络小组 | Contact Group of the Western Five | ||
北京会议十五周年 | 15-year review of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action / Beijing + 15 | ||
奴隶问题五人小组 | Group of Five on Slavery | ||
后第五阶段工作组 | post-phase V working group | ||
里约会议五周年论坛 | Rio +5 Forum | ||
扎伊尔五点和平计划 | Five-Point Peace Plan on Zaire | ||
大会第五届特别会议 | fifth special session of the General Assembly | ||
麻雀虽小,五脏俱全 | má què suī xiǎo , wǔ zàng jù quán | the sparrow may be small but all its vital organs are there (idiom) / small but complete in every detail | |
四体不勤,五谷不分 | sì tǐ bù qín , wǔ gǔ bù fēn | never move your four limbs, can't distinguish the five crops (idiom) / living as a parasite | |
大会第十五届特别会议 | fifteenth special session of the General Assembly / third special session of the General Assembly devoted to disarmament | ||
对难民妇女的五项承诺 | Five Commitments to Refugee Women | ||
国际统计五年综合方桉 | Integrated Five-Year Programme of International Statistics | ||
躲过初一,躲不过十五 | duǒ guò chū yī , duǒ bù guò shí wǔ | see 躲得過初一,躲不過十五|躲得过初一,躲不过十五[duo3 de5 guo4 chu1 yi1 , duo3 bu4 guo4 shi2 wu3] | |
中美洲五国总统联合声明 | Joint Declaration of the Central American Presidents / San José Declaration | ||
大会第二十五届特别会议 | twenty-fifth special session of the General Assembly / special session of the General Assembly for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) | ||
十五国部长级后续委员会 | Ministerial Follow-up Committee of Fifteen | ||
大会第五届紧急特别会议 | fifth emergency special session of the General Assembly | ||
躲得过初一,躲不过十五 | duǒ de guò chū yī , duǒ bù guò shí wǔ | lit. you may go undetected during the new moon, but at full moon you'll be found out (idiom) / fig. you can't put it off forever / sooner or later you'll have to deal with it | |
联合国五十周年纪念宣言 | lián hé guó wǔ shí zhōu nián jì niàn xuān yán | Declaration on the Occasion of the Fiftieth Anniversary of the United Nations | |
毛里求斯战略五年期审评 | máo lǐ qiú sī zhàn lu:è wǔ nián qī shěn píng | Five-Year Review of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Barbados Programme of Action for Sustainable Development of SIDS / Mauritius Strategy +5 Review | |
张三,李四,王五,赵六 | Zhāng sān , Lǐ sì , Wáng wǔ , Zhào liù | four proverbial names / Tom, Dick and Harry | |
十五国小组商业论坛和展览 | Group of Fifteen Business Forum and Exhibition | ||
适合儿童生存的世界五周年 | A World Fit for Children Plus Five | ||
联合国二十五周年纪念宣言 | Declaration on the Occasion of the Twenty-fifth Anniversary of the United Nations | ||
维也纳宣言和行动纲领五周年 | five-year anniversary of the Vienna Declaration and Programme of Action | ||
庆祝世界人权宣言二十五周年 | Observance of the Twenty-fifth Anniversary of the Universal Declaration of Human Rights | ||
非统组织难民问题十五国委员会 | OAU Commission of Fifteen on Refugees | ||
庆祝巴基斯坦独立五十周年宣言 | Declaration on the Commemoration of the Fiftieth Anniversary of the Independence of Pakistan | ||
武器转让和不扩散问题五国会议 | Meeting of the five on arms transfers and non-proliferation | ||
降低五岁以下幼儿死亡率储备金 | Under-Five Mortality Reduction Reserve / U5MR Reserve | ||
第五次国际成人教育会议中期审查 | Mid-term Review of the Fifth International Conference on Adult Education |