剃须刀 | tì xū dāo | shaver / razor | |
螺丝刀 | luó sī dāo | screwdriver / CL:把[ba3] | |
水果刀 | shuǐ guǒ dāo | paring knife / fruit knife / CL:把[ba3] | |
武士刀 | wǔ shì dāo | katana | |
秋刀鱼 | qiū dāo yú | Pacific saury (Cololabis saira) | |
美工刀 | měi gōng dāo | utility knife / box cutter | |
柳叶刀 | liǔ yè dāo | lancet (surgeon's knife) | |
日本刀 | Rì běn dāo | Japanese sword / katana | |
磨刀石 | mó dāo shí | whetstone (for honing knives) | |
指甲刀 | zhǐ jia dāo | nail clipper | |
剪刀差 | jiǎn dāo chā | prices scissor (caught between low income and high prices) | |
弹簧刀 | tán huáng dāo | flick knife / switchblade / spring-loaded knife | |
一刀切 | yī dāo qiē | lit. to cut all at one stroke (idiom) / to impose uniformity / one solution fits a diversity of problems / one size fits all | |
刨笔刀 | bào bǐ dāo | pencil sharpener | |
操刀手 | cāo dāo shǒu | person charged with decisive action / hatchet man | |
侧刀旁 | cè dāo páng | name of the lateral "knife" radical 刂[dao1] in Chinese characters (Kangxi radical 18), occurring in 到[dao4], 利[li4], 別|别[bie2] etc | |
大刀会 | dà dāo huì | Great Sword Society, an offshoot of the White Lotus in the late Qing dynasty, involved in anti-Western activity at the time of the Boxer rebellion | |
大剪刀 | dà jiǎn dāo | shears / large scissors / secateurs | |
大镰刀 | dà lián dāo | scythe | |
掇刀区 | Duō dāo qū | Duodao district of Jingmen city 荊門市|荆门市[Jing1 men2 shi4], Hubei | |
二把刀 | èr bǎ dāo | inexpert / a botcher | |
刮胡刀 | guā hú dāo | razor | |
刮皮刀 | guā pí dāo | peeler / potato peeler | |
滚刀块 | gǔn dāo kuài | chunks obtained by repeatedly cutting a vegetable diagonally and rotating the vegetable after each cut | |
滚刀肉 | gǔn dāo ròu | annoying person / troublemaker / pain in the neck | |
花样刀 | huā yàng dāo | figure skates | |
解剖刀 | jiě pōu dāo | scalpel | |
卷笔刀 | juǎn bǐ dāo | pencil sharpener (blade-only type) | |
开山刀 | kāi shān dāo | machete | |
立刀旁 | lì dāo páng | name of the lateral "knife" radical 刂[dao1] in Chinese characters (Kangxi radical 18), occurring in 到[dao4], 利[li4], 別|别[bie2] etc | |
拼刺刀 | pīn cì dāo | bayonet charge | |
铅笔刀 | qiān bǐ dāo | pencil sharpener / CL:把[ba3] | |
潜水刀 | qián shuǐ dāo | dive knife | |
切肉刀 | qiē ròu dāo | meat cleaver | |
软刀子 | ruǎn dāo zi | (lit.) the soft knife / (fig.) underhanded tactics / devious means of attack | |
调药刀 | tiáo yào dāo | spatula | |
小刀会 | Xiǎo dāo huì | Dagger Society, anti-Qing secret society who mounted an unsuccessful rebellion in 1855 | |
油灰刀 | yóu huī dāo | putty knife | |
折刀儿 | zhé dāo r | a clasp knife / a folding knife | |
转笔刀 | zhuàn bǐ dāo | pencil sharpener | |
瑞士军刀 | Ruì shì jūn dāo | Swiss Army knife | |
大刀阔斧 | dà dāo kuò fǔ | bold and decisive | |
借刀杀人 | jiè dāo shā rén | to lend sb a knife to kill sb / to get sb else to do one's dirty work / to attack using the strength of another (idiom) | |
心如刀割 | xīn rú dāo gē | to feel as if having one's heart cut out (idiom) / to be torn with grief | |
单刀直入 | dān dāo zhí rù | to get straight to the point (idiom) | |
心如刀绞 | xīn rú dāo jiǎo | to feel a pain like a knife being twisted in one's heart (idiom) | |
笑里藏刀 | xiào lǐ cáng dāo | lit. a dagger hidden in smiles (idiom) / friendly manners belying hypocritical intentions / when the fox preaches, look to the geese | |
宝刀未老 | bǎo dāo wèi lǎo | treasure knife does not age (idiom) / old but still vigorous | |
两面三刀 | liǎng miàn sān dāo | two-faced, three knives (idiom) / double-cross / double dealing and back stabbing | |
宝刀不老 | bǎo dāo bù lǎo | lit. a good sword always remains sharp (idiom) / fig. (of one's skills etc) to be as good as ever / the old man still has it | |
单刀赴会 | dān dāo fù huì | lit. to go among enemies with only one's sword (idiom) / fig. to go alone into enemy lines | |
拔刀相助 | bá dāo xiāng zhù | see 路見不平,拔刀相助|路见不平,拔刀相助[lu4 jian4 bu4 ping2 , ba2 dao1 xiang1 zhu4] | |
火海刀山 | huǒ hǎi dāo shān | see 刀山火海[dao1 shan1 huo3 hai3] | |
两肋插刀 | liǎng lèi chā dāo | lit. knifes piercing both sides (idiom) / fig. to attach a great importance to friendship, up to the point of being able to sacrifice oneself for it | |
磨刀霍霍 | mó dāo huò huò | lit. to sharpen one's sword (idiom) / fig. to prepare to attack / to be getting ready for battle | |
牛刀小试 | niú dāo xiǎo shì | see 小試牛刀|小试牛刀[xiao3 shi4 niu2 dao1] | |
千刀万剐 | qiān dāo wàn guǎ | to make mincemeat of sb / to hack sb to pieces (used while cursing) | |
一刀两断 | yī dāo liǎng duàn | lit. two segments with a single cut (idiom) / fig. to make a clean break (idiom) | |
安全剪刀 | | safety scissor | |
打薄剪刀 | dǎ báo jiǎn dāo | thinning scissors | |
桁杨刀锯 | háng yáng dāo jù | lit. stocks and knives / fig. any punishment equipment / torture instrument | |
横刀夺爱 | héng dāo duó ài | to rob sb of sth they cherish (idiom) | |
镰刀斧头 | lián dāo fǔ tóu | the hammer and sickle (flag of USSR, symbolizing rural and proletarian labor) | |
铁刀苏木 | tiě dāo sū mù | yemeri | |
小试牛刀 | xiǎo shì niú dāo | to give a small demonstration of one's impressive skills (idiom) | |
细磨刀石 | xì mò dāo shí | whetstone (for honing knives) | |
真刀真枪 | zhēn dāo zhēn qiāng | real swords, real spears (idiom) / real weapons / very much for real / every bit real / the genuine article | |
竹刀鱼科 | zhú dāo yú kē | saury | |
快刀斩乱麻 | kuài dāo zhǎn luàn má | lit. quick sword cuts through tangled hemp (idiom) / decisive action in a complex situation / cutting the Gordian knot | |
不搞一刀切 | | no one size fits all | |
奥卡姆剃刀 | ào kǎ mǔ tì dāo | Occam's razor | |
长柄大镰刀 | cháng bǐng dà lián dāo | scythe | |
剪刀石头布 | jiǎn dāo shí tou bù | rock-paper-scissors (game) | |
快刀断乱麻 | kuài dāo duàn luàn má | lit. quick sword cuts through tangled hemp (idiom) / decisive action in a complex situation / cutting the Gordian knot | |
十字头螺刀 | shí zì tóu luó dāo | Phillips screwdriver (i.e. with cross slit) | |
天上下刀子 | tiān shàng xià dāo zi | lit. knives rain down from the sky (idiom) / fig. (even if) the sky crumbles | |
割鸡焉用牛刀 | gē jī yān yòng niú dāo | lit. why use a pole-ax to slaughter a chicken? (idiom) / fig. to waste effort on a trifling matter / also written 殺雞焉用牛刀|杀鸡焉用牛刀[sha1 ji1 yan1 yong4 niu2 dao1] | |
杀鸡焉用牛刀 | shā jī yān yòng niú dāo | don't use a sledgehammer on a nut / aquila non capit muscam | |
一刀切的做法 | | one size fits all approach | |
镰刀细胞贫血 | lián dāo xì bāo pín xuè | sickle cell anemia | |
自动换刀装置 | zì dòng huàn dāo zhuāng zhì | automatic tool changer (ATC) | |
关公面前耍大刀 | Guān gōng miàn qián shuǎ dà dāo | lit. to wield the broadsword in the presence of Lord Guan (idiom) / fig. to make a fool of oneself by showing off in front of an expert | |
磨刀不误砍柴工 | mó dāo bù wù kǎn chái gōng | lit. sharpening the axe won't make the wood-splitting take longer (idiom) / fig. time invested in preparations is not lost / a beard well lathered is half shaved | |
色字头上一把刀 | sè zì tóu shàng yī bǎ dāo | lit. there is a knife above the character for lust / fig. lascivious activities can lead to bitter consequences | |
上刀山,下火海 | shàng dāo shān , xià huǒ hǎi | lit. to climb mountains of swords and enter seas of flames (idiom) / fig. to go through trials and tribulations (often, for a noble cause) | |
上刀山,下油锅 | shàng dāo shān , xià yóu guō | lit. to climb mountains of swords and enter cauldrons of boiling oil (idiom) / fig. to go through trials and tribulations | |
时间是把杀猪刀 | shí jiān shì bǎ shā zhū dāo | lit. time is a butcher's knife / fig. time marches on, relentless and unforgiving / nothing gold can stay | |
笔胜于刀文比武强 | bǐ shèng yú dāo wén bǐ wǔ qiáng | the pen is mightier than the sword (idiom) | |
放下屠刀,立地成佛 | fàng xià tú dāo , lì dì chéng fó | lay down butcher's knife, become a Buddha on the spot (idiom) / instant rehabilitation / to repent and be absolved of one's crimes | |
路见不平,拔刀相助 | lù jiàn bù píng , bá dāo xiāng zhù | lit. to intervene when one sees an injustice (idiom) / fig. to rush to the rescue / to play the white knight | |
人为刀俎,我为鱼肉 | rén wéi dāo zǔ , wǒ wéi yú ròu | lit. to be the meat on sb's chopping block (idiom) / fig. to be at sb's mercy | |
杀鸡何必要用牛刀呢 | shā jī hé bì yào yòng niú dāo ne | don't use a sledgehammer to crack a nut / de minimis non curat praetor (trivial matters are of no concern to a high official) | |