| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Results for 听 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听 | tìng | (literary pronunciation, still advocated in Taiwan) to rule / to sentence / to allow | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听 | tīng | to listen / to hear / to obey / a can (loanword from English "tin") / classifier for canned beverages | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听 | yǐn | smile (archaic) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Results beginning with 听 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听到 | tīng dào | to hear | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听说 | tīng shuō | to hear (sth said) / one hears (that) / hearsay / listening and speaking | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听见 | tīng jiàn | to hear | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听力 | tīng lì | hearing / listening ability | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听取 | tīng qǔ | to hear (news) / to listen to | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听众 | tīng zhòng | audience / listeners | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听话 | tīng huà | to do what one is told / obedient | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听从 | tīng cóng | to listen and obey / to comply with / to heed / to hearken | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听觉 | tīng jué | sense of hearing / auditory | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听课 | tīng kè | to attend a class / to go to a lecture | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听懂 | tīng dǒng | to understand (on hearing) / to catch (what is spoken) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听来 | tīng lái | to sound (old, foreign, exciting, right etc) / to ring (true) / to sound as if (i.e. to give the listener an impression) / to hear from somewhere | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听闻 | tīng wén | to listen / to hear what sb says / news one has heard | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听错 | tīng cuò | to mishear | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听筒 | tīng tǒng | telephone receiver / headphone / earphone / earpiece / stethoscope | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听者 | tīng zhě | listener / member of audience | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听讲 | tīng jiǎng | to attend a lecture / to listen to a talk | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听命 | tīng mìng | to obey an order / to take orders / to accept a state of affairs | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听信 | tīng xìn | to listen to information / to get the news / to believe what one hears | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听写 | tīng xiě | (of a pupil) to write down (in a dictation exercise) / dictation / (music) to transcribe by ear | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听候 | tīng hòu | to wait for (orders, a decision, a judgment) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听任 | tīng rèn | to let (sth happen) / to allow (sb to do sth) / to submit to / to yield | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听凭 | tīng píng | to allow (sb to do as he pleases) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听书 | tīng shū | to listen to stories / to listen to performance of 說書|说书 / storytelling | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听戏 | tīng xì | to attend an opera / to see an opera | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听审 | tīng shěn | to attend court / to take part in a trial | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听讯 | hearing | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听岔 | tīng chà | to mishear / to hear wrongly | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听窗 | tīng chuāng | to eavesdrop outside bridal bedchamber (folk custom) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听断 | tīng duàn | to judge (i.e. to hear and pass judgment in a law court) / to hear and decide | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听房 | tīng fáng | to eavesdrop outside bridal bedchamber (folk custom) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听骨 | tīng gǔ | ossicles (in the middle ear) / also written 聽小骨|听小骨 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听会 | tīng huì | to attend a meeting (and hear what is discussed) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听牌 | tīng pái | (mahjong) to be one tile away from completing a hand / (sports) to be on the verge of winning | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听清 | tīng qīng | to hear clearly | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听事 | tīng shì | to hold audience / to advise on state affairs / to administer state affairs / audience hall / to listen in | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听讼 | tīng sòng | to hear litigation (in a law court) / to hear a case | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听随 | tīng suí | to obey / to allow | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听头 | tīng tóu | a can (loanword from English "tin") | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听友 | tīng yǒu | listener (of a radio program etc) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
听阈 | tīng yù | audibility threshold |
听说过 | tīng shuō guo | to hear said | |
听起来 | tīng qi lai | to sound like | |
听不到 | tīng bu dào | can't hear | |
听不懂 | tīng bu dǒng | unable to make sense of what one is hearing | |
听证会 | tīng zhèng huì | (legislative) hearing | |
听不见 | tīng bu jiàn | not be able to hear | |
听得见 | tīng dé jiàn | audible | |
听诊器 | tīng zhěn qì | stethoscope | |
听力计 | audiometer | ||
听音哨 | listening post | ||
听得懂 | tīng de dǒng | to understand (by hearing) / to catch (what sb says) | |
听骨链 | tīng gǔ liàn | chain of ossicles (in the middle ear) | |
听腻了 | tīng nì le | fed up of hearing | |
听墙根 | tīng qiáng gēn | to eavesdrop / to listen in secret to sb's conversations | |
听墙面 | tīng qiáng miàn | surface of wall | |
听上去 | tīng shàng qu | to sound (difficult, worthwhile etc) / to seem | |
听审会 | tīng shěn huì | hearing (law) | |
听小骨 | tīng xiǎo gǔ | ossicles (of the middle ear) / three ossicles, acting as levers to amplify sound, namely: stapes or stirrup bone 鐙骨|镫骨, incus or anvil bone 砧骨, malleus or hammer bone 錘骨|锤骨 | |
听天由命 | tīng tiān yóu mìng | to submit to the will of heaven / to resign oneself to fate / to trust to luck | |
听之任之 | tīng zhī rèn zhī | to take a laissez-faire attitude | |
听而不闻 | tīng ér bù wén | to hear but not react (idiom) / to turn a deaf ear / to ignore deliberately | |
听其自然 | tīng qí zì rán | to let things take their course / to take things as they come | |
听不进去 | tīng bù jìn qu | not to listen / to be deaf to | |
听力理解 | tīng lì lǐ jiě | listening comprehension | |
听墙根儿 | tīng qiáng gēn r | erhua variant of 聽牆根|听墙根[ting1 qiang2 gen1] | |
听其自便 | tīng qí zì biàn | to allow sb to do sth at his convenience | |
听说读写 | tīng shuō dú xiě | listening, speaking, reading and writing (language skills) | |
听天安命 | tīng tiān ān mìng | to accept one's situation as dictated by heaven (idiom) | |
听信谣言 | tīng xìn yáo yán | to take heed of idle chatter (idiom) | |
听觉障碍者 | hearing impaired | ||
听风就是雨 | tīng fēng jiù shì yǔ | lit. to believe in the rain on hearing the wind (idiom) / to believe rumors / to be credulous | |
听见风就是雨 | tīng jiàn fēng jiù shì yǔ | lit. on hearing wind, to say rain / to agree uncritically with whatever people say / to parrot other people's words / to chime in with others | |
听其言观其行 | tīng qí yán guān qí xíng | hear what he says and observe what he does (idiom, from Analects) / judge a person not by his words, but by his actions | |
听其言而观其行 | tīng qí yán ér guān qí xíng | hear what he says and observe what he does (idiom, from Analects) / judge a person not by his words, but by his actions | |
听话听声,锣鼓听音 | tīng huà tīng shēng , luó gǔ tīng yīn | to understand the unspoken implications (idiom) | |
听君一席话,胜读十年书 | tīng jūn yī xí huà , shèng dú shí nián shū | listening to the words of a wise man can be superior to studying ten years of books (proverb) |
Approximate Results for 听 | ||||
好听 | hǎo tīng | pleasant to hear | ||
聆听 | líng tīng | to listen (respectfully) | ||
打听 | dǎ ting | to ask about / to make some inquiries / to ask around | ||
倾听 | qīng tīng | to listen attentively | ||
收听 | shōu tīng | to listen to (a radio broadcast) | ||
监听 | jiān tīng | to monitor / to listen in / to eavesdrop | ||
接听 | jiē tīng | to answer the phone | ||
动听 | dòng tīng | pleasant to listen to | ||
难听 | nán tīng | unpleasant to hear / coarse / vulgar / offensive / shameful | ||
窃听 | qiè tīng | to eavesdrop / to wiretap | ||
偷听 | tōu tīng | to eavesdrop / to monitor (secretly) | ||
旁听 | páng tīng | to sit in on (proceedings) / to be present at a meeting as an observer / to audit (a class) | ||
探听 | tàn tīng | to make inquiries / to try to find out / to pry | ||
侦听 | zhēn tīng | to eavesdrop / to tap (telephone conversations) / to intercept and investigate | ||
谛听 | dì tīng | to listen carefully | ||
重听 | zhòng tīng | hard of hearing | ||
复听 | fù tīng | double hearing / diplacusis | ||
任听 | rèn tīng | to allow (sb to act arbitrarily) / to let sb have his head | ||
弱听 | ruò tīng | hard of hearing / hearing-impaired | ||
试听 | shì tīng | audition / to give sb an audition / to check by listening | ||
受听 | shòu tīng | nice to hear / worth listening to | ||
细听 | xì tīng | to listen carefully (for tiny sounds) | ||
选听 | xuǎn tīng | selective listening (linguistics) | ||
中听 | zhōng tīng | pleasant to hear (i.e. agreeable news) / to one's liking / music to one's ears / Taiwan pr. [zhong4 ting1] |
窃听器 | qiè tīng qì | tapping device / bug | |
随身听 | suí shēn tīng | Walkman (trademark) / portable stereo | |
助听器 | zhù tīng qì | hearing aid | |
视听股 | Audio-Visual Unit | ||
视听室 | Audio-Visual Desk | ||
未听到 | nothing heard | ||
仅听到 | heard only / H only | ||
潜听哨 | listening post | ||
水听器 | hydrophone / pressure detector | ||
不听命 | bù tīng mìng | to disobey | |
公听会 | gōng tīng huì | public hearing | |
倾听者 | qīng tīng zhě | listener | |
试听带 | shì tīng dài | demo recording (music) | |
阅听人 | yuè tīng rén | audience (Tw) | |
危言耸听 | wēi yán sǒng tīng | frightening words to scare people (idiom) / alarmist talk / reds under the beds | |
骇人听闻 | hài rén tīng wén | shocking / horrifying / atrocious / terrible | |
道听途说 | dào tīng tú shuō | gossip / hearsay / rumor | |
洗耳恭听 | xǐ ěr gōng tīng | to listen with respectful attention / (a polite request to sb to speak) / we are all ears | |
言听计从 | yán tīng jì cóng | to see, hear and obey (idiom) / to take advice / to take sb at his word | |
耸人听闻 | sǒng rén tīng wén | to sensationalize (idiom) / deliberate exaggeration to scare people | |
垂帘听政 | chuí lián tīng zhèng | lit. to govern from behind the curtain / to rule in place of the emperor (idiom) | |
偏听偏信 | piān tīng piān xìn | selective listening / to hear what one wants to hear | |
混淆视听 | hùn xiáo shì tīng | to obscure the facts (idiom) / to mislead the public with prevarication and deliberate falsehoods | |
倾耳而听 | qīng ěr ér tīng | to listen attentively | |
倾耳细听 | qīng ěr xì tīng | to prick up one's ear and listen carefully | |
妄言妄听 | wàng yán wàng tīng | unwarranted talk the listener can take or leave (idiom) / sth not to be taken too seriously | |
娓娓动听 | wěi wěi dòng tīng | to speak in a pleasant and captivating manner (idiom) | |
虚己以听 | xū jǐ yǐ tīng | to listen to the ideas of others with an open mind (idiom) | |
被动窃听 | passive wiretapping | ||
视听助理 | Audiovisual Assistant | ||
视听事务 | Audio-visual Services | ||
正式听审 | formal hearing | ||
百听不厌 | bǎi tīng bù yàn | worth hearing a hundred times | |
闭目塞听 | bì mù sè tīng | to shut one's eyes and stop one's ears / out of touch with reality / to bury one's head in the sand | |
各位听众 | gè wèi tīng zhòng | Ladies and Gentlemen (on radio) / Dear Listeners... | |
屡劝不听 | lu:3 quàn bù tīng | refusing to listen to advice or remonstrance / incorrigible | |
视听材料 | shì tīng cái liào | evidence of material seen and heard / oral testimony | |
视听器材 | shì tīng qì cái | audiovisual aids | |
危辞耸听 | wēi cí sǒng tīng | to startle sb with scary tale | |
惟命是听 | wéi mìng shì tīng | see 唯命是從|唯命是从[wei2 ming4 shi4 cong2] | |
悉听尊便 | xī tīng zūn biàn | (idiom) do as you see fit / do whatever you like / (I, we) leave it in your hands | |
视听支助股 | Audio-Visual Support Unit | ||
视听活动股 | Audio-Visual Activities Unit | ||
视听技术员 | Audiovisual Technician | ||
伙伴听询会 | Partners Hearings | ||
信息和视听司 | Information and Audio-Visual Division | ||
主动搭线窃听 | active wiretapping | ||
且听下回分解 | qiě tīng xià huí fēn jiě | to listen to the next chapter for an explanation | |
年度议会听证会 | annual parliamentary hearing | ||
流动法院听证会 | audience foraine | ||
好故事百听不厌 | hǎo gù shi bǎi tīng bù yàn | The story is so good it's worth hearing a hundred times. / One never tires of hearing good new. | |
视听材料制作助理 | Audiovisual Production Assistant | ||
视听制作图书馆股 | Audio-Visual Production Libraries Unit | ||
电台听众来电节目 | radio phone-in programme | ||
国际重听者联合会 | International Federation of Hard of Hearing People | ||
电视和视听制作科 | Television and Audio-Visual Production Section | ||
非正式互动听证会 | informal interactive hearings | ||
数码听写录音系统 | digital dictation recording system | ||
视听材料图书馆股 | Audio and Visual Materials Library unit | ||
不问就听不到假话 | bù wèn jiù tīng bù dào jiǎ huà | Don't ask and you won't be told any lies. (idiom) | |
眼观六路耳听八方 | yǎn guān liù lù ěr tīng bā fāng | lit. the eyes watch six roads and the ears listen in all directions / to be observant and alert (idiom) | |
信息、视听和文件司 | Information, Audiovisual and Documentation Division | ||
发展问题世界听询会 | World Hearings on Development | ||
耳听为虚,眼见为实 | ěr tīng wéi xū , yǎn jiàn wéi shí | Take what you hear to be false, only believe it when you see it (idiom). Don't believe what people tell you until you see if for yourself. / It ain't necessarily so. | |
兼听则明,偏信则暗 | jiān tīng zé míng , piān xìn zé àn | listen to both sides and you will be enlightened / heed only one side and you will remain ignorant (idiom) | |
眼观四处,耳听八方 | yǎn guān sì chù , ěr tīng bā fāng | see 眼觀四面,耳聽八方|眼观四面,耳听八方[yan3 guan1 si4 mian4 , er3 ting1 ba1 fang1] | |
眼观四面,耳听八方 | yǎn guān sì miàn , ěr tīng bā fāng | lit. the eyes observe all sides and the ears listen in all directions (idiom) / fig. to be observant and alert | |
眼见为实,耳听为虚 | yǎn jiàn wéi shí , ěr tīng wéi xū | to believe what one sees, not what one hears (idiom). Don't believe what people tell you until you see if for yourself. / It ain't necessarily so. | |
言者无意,听者有心 | yán zhě wú yì , tīng zhě yǒu xīn | to take a casual remark to heart (idiom) | |
非洲视听和电影委员会 | African Audiovisual and Cinema Commission | ||
欧洲保护视听遗产公约 | European Convention for the protection of the Audiovisual Heritage | ||
出版物和视听资料指南 | Publications and Audio-Visual Guide | ||
视听材料推广和分发股 | Audiovisual Promotion and Distribution Unit | ||
国际视听作品登记条约 | Treaty on the International Registration of Audiovisual Works | ||
联合国国际法视听图书馆 | United Nations Audiovisual Library of International Law / Audiovisual Library in International Law | ||
不听老人言,吃亏在眼前 | bù tīng lǎo rén yán , chī kuī zài yǎn qián | (idiom) ignore your elders at your peril | |
欧洲经济委员会区域听证会 | hearing for the region of the Economic Commission for Europe | ||
国际视听传播与文化发展学会 | International Institute for Audio-Visual Communication and Cultural Development | ||
联合国人类住区视听信息中心 | United Nations Audio-Visual Information Centre on Human Settlements | ||
世界应该更多倾听的十个故事 | Ten Stories the World Should Hear More About | ||
用于教育的大众媒体和视听系统 | educational mass media and audio-visual systems | ||
对南非实行石油禁运听证会小组 | Panel on the Hearings on the Oil Embargo against South Africa | ||
国际电影电视和视听传播理事会 | International Council for Film, Television and Audiovisual Communication | ||
国际天主教广播电视和视听协会 | International Catholic Association for Radio, Television and Audio-Visuals | ||
穷人之声-你听到我们的倾诉了吗? | Voices of the poor - Can anyone hear us? |