| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Results for 呢 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
呢 | ![]() | particle indicating that a previously asked question is to be applied to the preceding word ("What about ...?", "And ...?") / particle for inquiring about location ("Where is ...?") / particle signaling a pause, to emphasize the preceding words and allow the listener time to take them on board ("ok?", "are you with me?") / (at the end of a declarative sentence) particle indicating continuation of a state or action / particle indicating strong affirmation | ![]() ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
呢 | ![]() | this (Cantonese) / see also 哩[li1] | ![]() ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
呢 | ![]() | dense wool fabric (used for coats and jackets) | ![]() ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Results beginning with 呢 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
呢喃 | ní nán | (onom.) twittering of birds / whispering / murmuring | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
呢子 | ní zi | dense wool fabric (used for coats and jackets) | ![]() ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
呢呢 | ní ní | garrulous / talkative | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
呢喃细语 | ní nán xì yǔ | whispering in a low voice (idiom) / murmuring | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
呢呢痴痴 | ní ní chī chī | docile | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Approximate Results for 呢 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
花呢 | huā ní | fancy suiting | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
软呢 | ruǎn ní | soft, pliable wool fabric | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
着呢 | zhe ne | comes at the end of the sentence to indicate a strong degree / quite / rather | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
格子呢 | gé zi ní | checked woolen fabric / plaid | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
管他呢 | guǎn tā ne | don’t worry about (it, him etc) / doesn’t matter / whatever / anyway | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
何苦呢 | hé kǔ ne | why bother? / is it worth the trouble? | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
华达呢 | huá dá ní | (loanword) gabardine | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
台面呢 | tái miàn ní | (billiards) baize | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
制服呢 | zhì fú ní | (textiles) uniform coating / durable, warm fabric used for uniforms | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
格子花呢 | gé zi huā ní | tartan / plaid | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
斜纹软呢 | xié wén ruǎn ní | tweed | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
怎么说呢 | zěn me shuō ne | Why is that? / How come? | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
唵嘛咪叭呢哞 | ǎn ma mī ba ní mōu | Om Mani Padma Hum (sanskrit), or Om mani padme hum (Tibetan), the Avalokiteshvara mantra / also written 唵嘛呢叭咪哞 / 唵嘛呢叭咪哞 | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
唵嘛呢叭咪吽 | ǎn má ní bā mī hōng | om mani padme hum (Buddhist mantra) | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
唵嘛呢叭咪吽 | ǎn ma ní bā mī hōng | Om Mani Padme Hum (Sanskrit), or Om Mani Peme Hung (Tibetan), the Avalokiteshvara mantra | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
唵嘛呢叭咪哞 | ǎn ma ní bā mī mōu | Om Mani Padma Hum (sanskrit), or Om mani padme hum (Tibetan), the Avalokiteshvara mantra | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
我关心,你呢? | I care ... Do you? | ![]() | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
杀鸡何必要用牛刀呢 | shā jī hé bì yào yòng niú dāo ne | don't use a sledgehammer to crack a nut / de minimis non curat praetor (trivial matters are of no concern to a high official) | ![]() |