夏 | xià | summer | ||
Results beginning with 夏 | ||||
夏天 | xià tiān | summer / CL:個|个[ge4] | ||
夏季 | xià jì | summer | ||
夏日 | xià rì | summertime | ||
夏普 | Xià pǔ | Sharp Corporation | ||
夏利 | Xià lì | Xiali, car brand by Tianjin FAW Xiali Motor Company | ||
夏娃 | Xià wá | Eve, the first woman (transcription used in Protestant versions of the Bible) (from Hebrew Ḥawwāh, probably via Cantonese 夏娃 / {Haa6waa1}) | ||
夏至 | Xià zhì | Xiazhi or Summer Solstice, 10th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 / 21st June-6th July | ||
夏令 | xià lìng | summer / summer weather | ||
夏朝 | Xià cháo | Xia Dynasty (2070-1600 BC) | ||
夏历 | xià lì | the traditional Chinese lunar calendar | ||
夏衍 | Xià Yǎn | Xia Yan (1900-1995), Chinese writer, playwright, socialist critic and movie pioneer | ||
夏代 | Xià dài | Xia or Hsia dynasty c. 2000 BC | ||
夏河 | Xià hé | Xiahe County in Gannan Tibetan Autonomous Prefecture 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Gansu, formerly Amdo province of Tibet | ||
夏津 | Xià jīn | Xiajin county in Dezhou 德州[De2 zhou1], Shandong | ||
夏县 | Xià xiàn | Xia county in Yuncheng 運城|运城[Yun4 cheng2], Shanxi | ||
夏延 | Xià yán | Cheyenne, capital of Wyoming | ||
夏邑 | Xià yì | Xiayi county in Shangqiu 商丘[Shang1 qiu1], Henan | ||
夏禹 | Xià Yǔ | see 大禹[Da4 Yu3] | ||
夏州 | Xià zhōu | old place name (up to Tang), in Hengshan county 橫山縣|横山县, Yulin, Shaanxi |
夏威夷 | Xià wēi yí | Hawaii, US state | |
夏令营 | xià lìng yíng | summer camp | |
夏商周 | Xià Shāng zhōu | Xia, Shang and Zhou, the earliest named Chinese dynasties | |
夏洛克 | Xià luò kè | Shylock (in Shakespeare's Merchant of Venice) / Sherlock (name) | |
夏令时 | xià lìng shí | daylight saving time | |
夏时制 | xià shí zhì | daylight saving time | |
夏尔巴 | xià ěr bā | Sherpa | |
夏河县 | Xià hé xiàn | Xiahe County in Gannan Tibetan Autonomous Prefecture 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Gansu, formerly Amdo province of Tibet | |
夏黄公 | Xià Huáng gōng | Xia Huanggong also known as Huang Shigong 黃石公|黄石公[Huang2 Shi2 gong1] (dates of birth and death uncertain), Daoist hermit of the Qin Dynasty 秦代[Qin2 dai4] and purported author of “Three Strategies of Huang Shigong&rdquo / 黃石公三略|黄石公三略[Huang2 Shi2 gong1 San1 lu:e4], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1] | |
夏敬渠 | Xià Jìng qú | Xia Jingqu (1705-1787), Qing novelist, author of monumental novel 野叟曝言[Ye3 sou3 Pu4 yan2] Humble Words of a Rustic Elder | |
夏津县 | Xià jīn xiàn | Xiajin county in Dezhou 德州[De2 zhou1], Shandong | |
夏克提 | Xià kè tí | Shakti (Hinduism) | |
夏洛特 | Xià luò tè | Charlotte (name) | |
夏烧雅 | xià shāo yǎ | Miyabi | |
夏士莲 | Xià shì lián | Hazeline, Unilever range of skin care products | |
夏王朝 | Xià wáng cháo | Xia dynasty, unconfirmed but placed at c. 2070-c. 1600 BC | |
夏邑县 | Xià yì xiàn | Xiayi county in Shangqiu 商丘[Shang1 qiu1], Henan | |
夏正民 | Xià Zhèng mín | Justice Michael Hartmann (1944-), Hong Kong High Court judge | |
夏至点 | Xià zhì diǎn | the summer solstice | |
夏尔巴人 | Xià ěr bā rén | Sherpa | |
夏洛特敦 | Xià luò tè dūn | Charlottetown, capital of Prince Edward Island, Canada | |
夏目漱石 | Xià mù Shù shí | Natsume Sōseki (1867-1916), one of the first modern Japanese novelists | |
夏威夷岛 | Xià wēi yí Dǎo | Hawaii island | |
夏威夷果 | xià wēi yí guǒ | macadamia nut | |
夏威夷州 | Xià wēi yí zhōu | Hawaii, US state | |
夏厄沃西县 | xià è wò xī xiàn | Shiawassee | |
夏威夷乌鸦 | xià wēi yí wū yā | Hawaiian | |
夏洛特·勃良特 | Charlotte Brontë / (1816-1855), English novelist, eldest of three Brontë / sisters, author of Jane Eyre 簡·愛|简·爱 | ||
夏虫不可以语冰 | xià chóng bù kě yǐ yǔ bīng | a summer insect cannot discuss ice (idiom) | |
夏洛特阿马利亚 | Xià luò tè A1 mǎ lì yà | Charlotte Amalie, capital of the United States Virgin Islands (USVI) | |
夏洛特・勃良特 | Xià luò tè · Bó liáng tè | Charlotte Brontë / (1816-1855), English novelist, eldest of three Brontë / sisters, author of Jane Eyre 簡・愛|简・爱[Jian3 Ai4] | |
夏洛特·勃良特 | Xià luò tè · Bó liáng tè | Charlotte Brontë / (1816-1855), English novelist, eldest of three Brontë / sisters, author of Jane Eyre 簡·愛|简·爱[Jian3 · / Ai4] | |
夏威夷火山国家公园 | Xià wēi yí Huǒ shān Guó jiā Gōng yuán | Hawaii Volcanoes National Park |
Approximate Results for 夏 | ||||
华夏 | Huá xià | old name for China / Cathay | ||
宁夏 | Níng xià | Ningxia Hui Autonomous Region, abbr. 寧|宁[Ning2], capital Yinchuan 銀川|银川[Yin2 chuan1] | ||
盛夏 | shèng xià | midsummer / the height of summer | ||
初夏 | chū xià | early summer | ||
西夏 | Xī Xià | Western Xia dynasty 1038-1227 of Tangut people 黨項|党项 / occupying modern Ningxia and parts of Gansu and Shaanxi, overthrown by Mongols | ||
炎夏 | yán xià | hot summer / scorching summer | ||
大夏 | dà Xià | Han Chinese name for an ancient Central Asia country | ||
仲夏 | zhòng xià | midsummer / second month of summer | ||
立夏 | Lì xià | Lixia or Start of Summer, 7th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 / 5th-20th May | ||
半夏 | bàn xià | Pinellia ternata | ||
消夏 | xiāo xià | to spend the summer / to take a summer vacation | ||
冬夏 | dōng xià | winter and summer | ||
江夏 | Jiāng xià | Jiangxia district of Wuhan city 武漢市|武汉市[Wu3 han4 shi4], Hubei | ||
季夏 | jì xià | final month of summer (i.e. sixth month of lunar calendar) | ||
临夏 | Lín xià | Linxia Hui Autonomous Prefecture 臨夏回族自治州|临夏回族自治州[Lin2 xia4 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Gansu / also Linxia City and Linxia County | ||
帕夏 | pà xià | pasha (loanword) | ||
有夏 | Yǒu xià | China |
临夏州 | Lín xià zhōu | Linxia Hui Autonomous Prefecture (abbr. for 臨夏回族自治州|临夏回族自治州[Lin2 xia4 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1]) | |
崔圭夏 | Cuī Guī xià | Choe Gyuha (1919-2006), South Korean politician, president 1979-1980 | |
佛卡夏 | fó kǎ xià | focaccia (loanword) | |
江夏区 | Jiāng xià qū | Jiangxia district of Wuhan city 武漢市|武汉市[Wu3 han4 shi4], Hubei | |
金夏沙 | Jīn xià shā | Kinshasa, capital of the Democratic Republic of the Congo (Tw) | |
临夏市 | Lín xià shì | Linxia, county-level city in Linxia Hui Autonomous Prefecture 臨夏回族自治州|临夏回族自治州[Lin2 xia4 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Gansu | |
临夏县 | Lín xià xiàn | Linxia County in Linxia Hui Autonomous Prefecture 臨夏回族自治州|临夏回族自治州[Lin2 xia4 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Gansu | |
那玛夏 | Nà mǎ xià | Namaxia township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan | |
宁夏省 | Níng xià Shěng | former Ningxia province, now Ningxia Hui Autonomous Region 寧夏回族自治區|宁夏回族自治区[Ning2 xia4 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 qu1] | |
赛夏族 | Sài xià zú | Saisiyat or Saisiat, one of the indigenous peoples of Taiwan | |
西夏区 | Xī xià qū | Xixia district of Yinchuan city 銀川市|银川市[Yin2 chuan1 shi4], Ningxia | |
仲夏节 | zhòng xià jié | midsummer | |
冬虫夏草 | dōng chóng xià cǎo | caterpillar fungus (Cordyceps sinensis) | |
德沃夏克 | Dé wò xià kè | Antonin Dvořák (1841-1904), Bohemian composer, author of nine symphonies including the New World symphony | |
无冬无夏 | wú dōng wú xià | regardless of the season / all the year round | |
巴克夏猪 | Bā kè xià zhū | Berkshire pig / Berkshire swine | |
春夏秋冬 | chūn xià qiū dōng | the four seasons / spring, summer, autumn and winter | |
冬病夏治 | dōng bìng xià zhì | to treat winter diseases in the summer (TCM) | |
华夏银行 | Huá xià Yín háng | Huaxia Bank | |
兰开夏郡 | Lán kāi xià jùn | Lancashire (English county) | |
那玛夏乡 | Nà mǎ xià xiāng | Namaxia township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan | |
帕特丽夏 | Pà tè lì xià | Patricia | |
帕特里夏 | Pà tè lǐ xià | Patricia | |
帕特丽夏 | Pà tè lí xià | Patricia | |
希夏邦马峰 | Xī xià bāng mǎ fēng | Mt Shishapangma or Xixiabangma in Tibet (8012 m) | |
仲夏夜之梦 | Zhòng xià yè zhī mèng | Midsummer night's dream, comedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚[Sha1 shi4 bi3 ya4] | |
安妮·夏菲维 | see 安妮・海瑟薇|安妮・海瑟薇[An1 ni2 · / Hai3 se4 wei1] | ||
东部夏令时间 | Eastern Daylight Time | ||
安妮·夏菲维 | An1 ní · Xià fēi wéi | see 安妮·海瑟薇[An1 ni2 · / Hai3 se4 wei1] | |
宁夏回族自治区 | Níng xià Huí zú Zì zhì qū | Ningxia Hui Autonomous Region, abbr. 寧|宁[Ning2], capital Yinchuan 銀川|银川[Yin2 chuan1] | |
临夏回族自治州 | Lín xià Huí zú zì zhì zhōu | Linxia Hui Autonomous Prefecture in Gansu | |
汽车夏利股份有限公司 | Qì chē Xià lì gǔ fèn yǒu xiàn gōng sī | Tianjin FAW Xiali Motor Company, Ltd., established 1997 | |
春生,夏长,秋收,冬藏 | chūn shēng , xià zhǎng , qiū shōu , dōng cáng | sow in spring, develop in summer, harvest in autumn, store in winter (idiom) |