孽 | niè | son born of a concubine / disaster / sin / evil | ||
Results beginning with 孽 | ||||
孽子 | niè zǐ | unfilial son / unworthy son / illegitimate son / concubine's son | ||
孽障 | niè zhàng | evil creature | ||
孽种 | niè zhǒng | bane of one's existence / vile spawn | ||
孽报 | niè bào | bad karma | ||
孽畜 | niè chù | evil creature (multipurpose curse) / evil domestic animal | ||
孽缘 | niè yuán | ill-fated relationship | ||
孽海花 | Niè hǎi huā | Flower in the sea of evil, late Qing novel by Jin Tianhe 金天翮[Jin1 Tian1 he2] | ||
Approximate Results for 孽 | ||||
罪孽 | zuì niè | sin / crime / wrongdoing | ||
妖孽 | yāo niè | evildoer | ||
作孽 | zuò niè | to sin | ||
余孽 | yú niè | remaining evil element / surviving members (of evil former regime) / dregs (of colonial administration) | ||
造孽 | zào niè | to do evil / to commit sins | ||
冤孽 | yuān niè | sin (in Buddhism) / enmity leading to sin | ||
萌孽 | méng niè | sprout | ||
自作孽 | zì zuò niè | disaster one brings on oneself / to be reponsible for something bad that happens to oneself / to have only oneself to blame | ||
残渣余孽 | cán zhā yú niè | evil elements who have escaped eradication | ||
前生冤孽 | qián shēng yuān niè | predestined relationship | ||
天灾地孽 | tiān zāi dì niè | catastrophes and unnatural phenomena / Heaven-sent warnings |