| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Results for 汤 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
汤 | tāng | soup / hot or boiling water / decoction of medicinal herbs / water in which sth has been boiled | |||||||||||||||||||||||||||||||||
汤 | shāng | rushing current | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Results beginning with 汤 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
汤姆 | Tāng mǔ | Tom (name) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
汤匙 | tāng chí | soup spoon / tablespoon / CL:把[ba3] | |||||||||||||||||||||||||||||||||
汤圆 | tāng yuán | boiled or deep-fried balls of glutinous rice flour, usually eaten during Lantern Festival | |||||||||||||||||||||||||||||||||
汤加 | Tāng jiā | Tonga, South Pacific archipelago kingdom | |||||||||||||||||||||||||||||||||
汤药 | tāng yào | tisane / decoction (Chinese medicine) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
汤勺 | tāng sháo | soup ladle | |||||||||||||||||||||||||||||||||
汤剂 | tāng jì | decoction / potion | |||||||||||||||||||||||||||||||||
汤包 | tāng bāo | steamed dumpling | |||||||||||||||||||||||||||||||||
汤川 | Tāng chuān | Yukawa (name) / YUKAWA Hideki (1907-1988), Japanese theoretical physicist and Nobel laureate | |||||||||||||||||||||||||||||||||
汤块 | tāng kuài | bouillon cube | |||||||||||||||||||||||||||||||||
汤类 | tāng lèi | soup dishes (on menu) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
汤料 | tāng liào | raw materials for making soup / packaged soup mix | |||||||||||||||||||||||||||||||||
汤盘 | tāng pán | soup plate | |||||||||||||||||||||||||||||||||
汤婆 | tāng pó | hot-water bottle | |||||||||||||||||||||||||||||||||
汤泉 | tāng quán | hot spring (archaic) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
汤碗 | tāng wǎn | soup bowl | |||||||||||||||||||||||||||||||||
汤阴 | Tāng yīn | Tangyin county in Anyang 安陽|安阳[An1 yang2], Henan | |||||||||||||||||||||||||||||||||
汤浴 | tāng yù | (old) hot bath | |||||||||||||||||||||||||||||||||
汤原 | Tāng yuán | Tangyuan county in Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯[Jia1 mu4 si1], Heilongjiang | |||||||||||||||||||||||||||||||||
汤汁 | tāng zhī | soup / broth | |||||||||||||||||||||||||||||||||
汤种 | tāng zhǒng | water roux (aka tangzhong), a gelatinous paste made by heating a mixture of flour and water, used in breadmaking to produce a softer, fluffier loaf (loanword from Japanese 湯種 / yudane) |
汤姆逊 | Tāng mǔ xùn | Thomson (name) | |
汤显祖 | Tāng Xiǎn zǔ | Tang Xianzu (1550-1616), Ming poet and dramatist, author of The Peony Pavilion 牡丹亭[Mu3 dan5 Ting2] | |
汤饼筵 | tāng bǐng yán | dinner party given on the third day after the birth of a baby (traditional) | |
汤博乐 | Tāng bó lè | Tumblr (microblogging and social networking website) | |
汤力水 | tāng lì shuǐ | tonic water | |
汤姆孙 | Tāng mǔ sūn | Thompson or Thomson (name) | |
汤婆子 | tāng pó zi | hot-water bottle | |
汤普森 | Tāng pǔ sēn | Thompson (name) | |
汤旺河 | Tāng wàng hé | Tangwanghe district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang | |
汤阴县 | Tāng yīn xiàn | Tangyin county in Anyang 安陽|安阳[An1 yang2], Henan | |
汤原县 | Tāng yuán xiàn | Tangyuan county in Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯[Jia1 mu4 si1], Heilongjiang | |
汤玉麟 | Tāng Yù lín | Tang Yulin (1871-1937), minor warlord in northeast China, sometime governor of Chengde 承德, mostly poor in battle but very successful at accumulating personal wealth | |
汤川秀树 | Tāng chuān Xiù shù | YUKAWA Hideki (1907-1988), Japanese theoretical physicist and Nobel laureate | |
汤河原站 | tāng hé yuán zhàn | Yugawara | |
汤加里罗 | Tāng jiā lǐ luó | Tongariro, volcanic area on North Island, New Zealand | |
汤加群岛 | Tāng jiā Qún dǎo | Tonga | |
汤加王国 | tāng jiā wáng guó | the Kingdom of Tonga | |
汤姆斯杯 | Tāng mǔ sī Bēi | Thomas Cup (international badminton team competition) | |
汤斯维尔 | tāng sī wéi ěr | Townsville, | |
汤旺河区 | Tāng wàng hé qū | Tangwanghe district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang | |
汤武革命 | Tāng Wǔ Gé mìng | the Tang and Wu Revolts: the overthrow (c. 1600 BC) of the Xia Dynasty by the first king, Tang 商湯|商汤[Shang1 Tang1], of the Shang Dynasty, and the overthrow (c. 1046 BC) of the Shang Dynasty by the Zhou Dynasty founder, King Wu 周武王[Zhou1 Wu3 wang2] | |
汤川·秀树 | YUKAWA Hideki (1907-1988), Japanese theoretical physicist and Nobel laureate | ||
汤川・秀树 | Tāng chuān · Xiù shù | YUKAWA Hideki (1907-1988), Japanese theoretical physicist and Nobel laureate | |
汤姆·克兰西 | Tom Clancy (1947-), US author | ||
汤姆·克鲁斯 | Tom Cruise (1962-), film actor | ||
汤姆·罗宾斯 | Tom Robbins, American novelist | ||
汤姆・克兰西 | Tāng mǔ · Kè lán xī | Tom Clancy (1947-), US author | |
汤姆·克兰西 | Tāng mǔ · Kè lán xī | Tom Clancy (1947-2013), US author | |
汤姆・克鲁斯 | Tāng mǔ · Kè lǔ sī | Tom Cruise (1962-), film actor | |
汤姆·克鲁斯 | Tāng mǔ · Kè lǔ sī | Tom Cruise (1962-), film actor | |
汤姆・罗宾斯 | Tāng mǔ · Luó bīn sī | Tom Robbins, American novelist | |
汤姆·罗宾斯 | Tāng mǔ · Luó bīn sī | Tom Robbins, American novelist | |
汤姆索亚历险记 | Tāng mǔ Suǒ yà Lì xiǎn Jì | Adventures of Tom Sawyer by Mark Twain | |
汤斯维尔和平协定 | Townsville Peace Agreement | ||
汤姆・索亚历险记 | Tāng mǔ · Suǒ yà Lì xiǎn Jì | Adventures of Tom Sawyer by Mark Twain 馬克・吐溫|马克・吐温[Ma3 ke4 · / Tu3 wen1] | |
汤姆·索亚历险记 | Tāng mǔ · Suǒ yà Lì xiǎn Jì | Adventures of Tom Sawyer by Mark Twain 馬克·吐溫|马克·吐温[Ma3 ke4 · / Tu3 wen1] |
Approximate Results for 汤 | ||||
鸡汤 | jī tāng | chicken stock / chicken soup / (fig.) chicken soup for the soul &ndash / i.e. feel-good motivational stories (often used disparagingly because the stories don't really effect change in people's lives) | ||
泡汤 | pào tāng | to dawdle / to go slow deliberately / to fizzle out / to have all one's hopes dashed / (Tw) to have a soak in a hot spring | ||
清汤 | qīng tāng | broth / clear soup / consommé | ||
煲汤 | bāo tāng | to simmer / soup made by simmering for a long time | ||
高汤 | gāo tāng | clear soup / soup stock | ||
肉汤 | ròu tāng | meat soup / broth | ||
浓汤 | nóng tāng | thick soup / puree | ||
面汤 | miàn tāng | noodle soup / noodles in soup / noodle broth | ||
羹汤 | gēng tāng | soup | ||
白汤 | bái tāng | clear soup / white broth, also called 奶湯|奶汤[nai3 tang1] / decoction of chrysanthemum, liquorice and certain other herbs | ||
池汤 | chí tāng | large pool in a bathhouse | ||
翅汤 | chì tāng | shark-fin soup | ||
二汤 | èr tāng | second bouillon, a light broth obtained by reboiling ingredients that were previously used to make a full-strength first bouillon 頭湯|头汤[tou2 tang2] | ||
例汤 | lì tāng | soup of the day | ||
母汤 | mǔ tāng | (Tw) (slang) don't / must not / won't do / (from Taiwanese 毋通, Tai-lo pr. [m̄-thang], similar to Mandarin 不要[bu4 yao4] or 不行[bu4 xing2]) | ||
奶汤 | nǎi tāng | white broth, or milky broth: an unctuous, milky white pork broth of Chinese cuisine | ||
商汤 | Shāng Tāng | Shang Tang (1646-? BC), legendary founder of the Shang Dynasty | ||
头汤 | tóu táng | first bouillon, a broth made with ingredients that may later be reboiled to make a second bouillon 二湯|二汤[er4 tang1] | ||
氽汤 | tǔn tāng | to prepare a soup | ||
舀汤 | yǎo tāng | to ladle out soup | ||
浴汤 | yù tāng | see 湯浴|汤浴[tang1 yu4] |
落汤鸡 | luò tāng jī | a person who looks drenched and bedraggled / like a drowned rat / deep distress | |
小汤山 | Xiǎo tāng shān | Xiaotangshan town in Beijing municipality | |
酸辣汤 | suān là tāng | hot and sour soup / sour and spicy soup | |
司汤达 | Sī tāng dá | Stendhal | |
迷魂汤 | mí hún tāng | potion given to souls before they are reincarnated, which makes them forget their previous life (aka 孟婆汤[meng4 po2 tang1]) / magic potion / (fig.) bewitching words or actions | |
八珍汤 | bā zhēn tāng | eight-treasure decoction, tonic formula used in Chinese medicine | |
蛋花汤 | dàn huā tāng | clear soup containing beaten egg and green leafy vegetable / eggdrop soup | |
毒鸡汤 | dú jī tāng | (coll.) profit-motivated article cynically disguised as feel-good content 雞湯|鸡汤[ji1 tang1] and designed to go viral | |
敷汤药 | fū tāng yào | (coll.) to pay compensation for medical expenses | |
灌米汤 | guàn mǐ tāng | to flatter / to butter sb up | |
金宝汤 | jīn bǎo tāng | Campbell's | |
罗宋汤 | luó sòng tāng | borscht, a traditional beetroot soup | |
孟婆汤 | mèng pó tāng | potion given to souls by Meng Po 孟婆[Meng4 po2] before they are reincarnated, which makes them forget their previous life | |
蘑菇汤 | mó gu tāng | mushroom soup | |
肉汤面 | ròu tāng miàn | noodles in meat soup | |
三拗汤 | sān ào tāng | san'ao decoction (TCM) | |
参鸡汤 | shēn jī tāng | samgyetang, popular Korean chicken soup with ginseng, spices etc | |
四物汤 | sì wù tāng | four-substance decoction (si wu tang), tonic formula used in Chinese medicine | |
味噌汤 | wèi cēng tāng | miso soup | |
雪浓汤 | xuě nóng tāng | Seolleongtang | |
鸭子汤 | yā zi tāng | Duck soup | |
鱼翅汤 | yú chì tāng | shark fin soup | |
赴汤蹈火 | fù tāng dǎo huǒ | lit. to jump into scalding water and plunge into raging fire (idiom) / fig. to brave any danger / to go to any lengths (for a noble cause) | |
固若金汤 | gù ruò jīn tāng | secure as a city protected by a wall of metal and a moat of boiling water (idiom) / well fortified / invulnerable to attack | |
斧钺汤镬 | fǔ yuè tāng huò | battle-ax and boiling cauldron (idiom) / facing torture and execution | |
清汤寡水 | qīng tāng guǎ shuǐ | meager fare / (fig.) insipid / colorless | |
以汤沃沸 | yǐ tāng wò fèi | to manage a situation badly (idiom) | |
灌迷魂汤 | guàn mí hún tāng | to butter sb up / to try to impress sb | |
商汤科技 | Shāng Tāng Kē jì | SenseTime, artificial intelligence company focused on computer vision and deep learning technologies, founded in Hong Kong in 2014 | |
香汤沐浴 | xiāng tāng mù yù | to bathe in a fragrant hot spring (idiom) | |
小龙汤包 | xiǎo lóng tāng bāo | steamed soup dumpling | |
小笼汤包 | xiǎo lóng tāng bāo | steamed soup dumpling | |
心灵鸡汤 | xīn líng jī tāng | (often used disparagingly) feel-good motivational story or quote (from the Chinese translation of the title of the 1993 self-help bestseller "Chicken Soup for the Soul") | |
换汤不换药 | huàn tāng bù huàn yào | different broth but the same old medicine (idiom) / a change in name only / a change in form but not in substance | |
金宝汤罐头 | jīn bǎo tāng guàn tou | Campbell's | |
珍珠翡翠白玉汤 | zhēn zhū fěi cuì bái yù tāng | cabbage, rice and tofu soup | |
一颗老鼠屎坏了一锅汤 | yī kē lǎo shǔ shǐ huài le yī guō tāng | lit. one pellet of rat feces spoiled the whole pot of soup (idiom) / fig. one bad apple can spoil the whole bunch |