经济学 | jīng jì xué | economics (as a field of study) |  |
经济体 | jīng jì tǐ | an economy / a country (or region etc) viewed as an economic entity |  |
经济舱 | jīng jì cāng | economy class |  |
经济人 | jīng jì rén | Homo economicus |  |
经济界 | jīng jì jiè | economic circles |  |
不济事 | bù jì shì | no good / of no use / not of any help |  |
共济会 | Gòng jì huì | Freemasonry |  |
奠济宫 | Diàn jì gōng | Dianji Temple in Keelung, Taiwan |  |
额济纳 | E2 jì nà | Ejin Banner in Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia (formerly in Gansu 1969-1979) |  |
斐济岛 | Fěi jì Dǎo | Fiji |  |
惠济区 | Huì jì Qū | Huiji District of Zhengzhou City 鄭州市|郑州市[Zheng4 zhou1 Shi4], Henan |  |
经济部 | jīng jì bù | Economic Department |  |
经济战 | jīng jì zhàn | economic warfare |  |
经济座 | jīng jì zuò | economy seat |  |
救济粮 | jiù jì liáng | relief grain / emergency provisions |  |
救济品 | jiù jì pǐn | emergency goods / relief goods |  |
救济网 | jiù jì wǎng | ReliefWeb |  |
救济营 | jiù jì yíng | relief camp |  |
巨济岛 | jù jì dǎo | Geojedo |  |
莫济里 | mò jì lǐ | Mazyr |  |
她经济 | tā jīng jì | "she-economy" reflecting women's economic contribution / euphemism for prostitution-based economy |  |
永济市 | Yǒng jì shì | Yongji, county-level city in Yuncheng 運城|运城[Yun4 cheng2], Shanxi |  |
经济发展 | jīng jì fā zhǎn | economic development |  |
市场经济 | shì chǎng jīng jì | market economy |  |
经济增长 | jīng jì zēng zhǎng | economic growth |  |
经济效益 | jīng jì xiào yì | economic |  |
国民经济 | guó mín jīng jì | national economy |  |
经济学家 | jīng jì xué jiā | economist |  |
世界经济 | shì jiè jīng jì | global economy / world economy |  |
社会经济 | shè huì jīng jì | socio-economic |  |
宏观经济 | hóng guān jīng jì | macroeconomic |  |
经济合作 | jīng jì hé zuò | economic co-operation |  |
经济体制 | jīng jì tǐ zhì | economic system |  |
循环经济 | xún huán jīng jì | circular economy |  |
知识经济 | zhī shì jīng jì | knowledge economy |  |
同济大学 | Tóng jì Dà xué | Tongji University |  |
计划经济 | jì huà jīng jì | planned economy |  |
经济基础 | jīng jì jī chǔ | socio-economic base / economic foundation |  |
无济于事 | wú jì yú shì | (idiom) to no avail / of no use |  |
经济特区 | jīng jì tè qū | special economic zone |  |
集体经济 | jí tǐ jīng jì | collective economy |  |
经济状况 | jīng jì zhuàng kuàng | economic situation |  |
经济问题 | jīng jì wèn tí | economic problem |  |
经济危机 | jīng jì wēi jī | economic crisis |  |
商品经济 | shāng pǐn jīng jì | commodity economy |  |
经济论坛 | jīng jì lùn tán | Economic Forum |  |
经济犯罪 | jīng jì fàn zuì | economic crime |  |
经济制度 | jīng jì zhì dù | economy |  |
经济作物 | jīng jì zuò wù | cash crop (economics) |  |
经济分析 | | economic analysis |  |
规模经济 | guī mó jīng jì | economies of scale |  |
个体经济 | gè tǐ jīng jì | economics of a self-employed individual or private firm |  |
同舟共济 | tóng zhōu gòng jì | cross a river in the same boat (idiom) / fig. having common interests / obliged to collaborate towards common goals |  |
经济周期 | jīng jì zhōu qī | economic cycle |  |
泡沫经济 | pào mò jīng jì | bubble economy |  |
假公济私 | jiǎ gōng jì sī | official authority used for private interests (idiom) / to attain private ends by abusing public position |  |
打富济贫 | dǎ fù jì pín | to rob the rich to help the poor (idiom) |  |
扶危济困 | fú wēi jì kùn | to help those in distress (idiom) |  |
缓不济急 | huǎn bù jì jí | lit. slow no aid to urgent (idiom) / slow measures will not address a critical situation / too slow to meet a pressing need |  |
缓急相济 | huǎn jí xiāng jì | to help one another in difficulty / mutual assistance in extremity |  |
劫富济贫 | jié fù jì pín | to rob the rich to help the poor |  |
普济众生 | pǔ jì zhòng shēng | universal mercy and succor (idiom) / the Buddha's infinite power and mercy |  |
人才济济 | rén cái jǐ jǐ | a galaxy of talent (idiom) / a great number of competent people |  |
自然经济 | zì rán jīng jì | natural economy (exchange of goods by bartering not involving money) |  |
地道经济 | | tunnel economy |  |
电子经济 | | e-economy / net economy / network economy |  |
创意经济 | | creative economy |  |
地下经济 | | shadow economy / non-observed economy |  |
绿色经济 | | green economy |  |
救济粮食 | | food relief |  |
经济顾问 | | economic adviser |  |
信息经济 | | Information Economics |  |
富人经济 | | plutonomy |  |
救济方桉 | | Relief Programme |  |
法律救济 | | legal remedy |  |
经济自决 | | Economic self-determination |  |
灾后救济 | | post-disaster relief |  |
经济起飞 | | economic take off |  |
经济趋同 | | economic convergence |  |
百济圣王 | bǎi jì shèng wáng | Seong |  |
地区经济 | dì qū jīng jì | local economy / regional economy |  |
额济纳河 | E2 jì nà Hé | Ejin River in Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia |  |
额济纳旗 | E2 jì nà Qí | Ejin Banner in Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia (formerly in Gansu 1969-1979) |  |
扶困济危 | fú kùn jì wēi | see 濟危扶困|济危扶困[ji4 wei1 fu2 kun4] |  |
扶贫济困 | fú pín jì kùn | to help the poor / almsgiving for the needy / to assist poor households or poor regions |  |
刚柔并济 | gāng róu bìng jì | to couple strength and gentleness (idiom) |  |
公营经济 | gōng yíng jīng jì | the public sector of the economy |  |
旱灾救济 | hàn zāi jiù jì | drought relief |  |
何济于事 | hé jì yú shì | of what use is it / (idiom) |  |
灰色经济 | huī sè jīng jì | informal economy / informal sector / grey economy |  |
混合经济 | hùn hé jīng jì | mixed economy |  |
兼济天下 | jiān jì tiān xià | to make everyone's lives better |  |
胶济铁路 | Jiāo Jì tiě lù | Jiaonan-Jinan railway |  |
接受赈济 | jiē shòu zhèn jì | bread line |  |
经济安全 | jīng jì ān quán | economic security |  |
经济惩罚 | jīng jì chéng fá | economic sanctions |  |
经济繁荣 | jīng jì fán róng | economic prosperity |  |
经济改革 | jīng jì gǎi gé | economic reform |  |
经济公寓 | jīng jì gōng yù | tenement |  |
经济活动 | jīng jì huó dòng | economic activity |  |
经济激励 | jīng jì jī lì | economic incentive |  |
经济紧缩 | jīng jì jǐn suō | economic recession |  |
经济困境 | jīng jì kùn jìng | economic difficulty |  |
经济联盟 | jīng jì lián méng | economic union |  |
经济力量 | jīng jì lì liang | economic strength |  |
经济领土 | jīng jì lǐng tǔ | economic territory |  |
经济流动 | jīng jì liú dòng | economic flows |  |
经济落后 | jīng jì luò hòu | economically backward |  |
经济潜力 | jīng jì qián lì | economic potential |  |
经济前途 | jīng jì qián tú | economic future / economic outlook |  |
经济情报 | jīng jì qíng bào | economic intelligence |  |
经济情况 | jīng jì qíng kuàng | economic situation / one's socio-economic status |  |
经济歧视 | jīng jì qí shì | economic discrimination |  |
经济衰退 | jīng jì shuāi tuì | (economic) recession |  |
经济体系 | jīng jì tǐ xì | economic system |  |
经济萧条 | jīng jì xiāo tiáo | economic depression |  |
经济协定 | jīng jì xié dìng | Economic Agreement |  |
经济宣言 | jīng jì xuān yán | Economic declaration |  |
经济学人 | jīng jì xué rén | The Economist (magazine) |  |
经济学者 | jīng jì xué zhě | economist |  |
经济移民 | jīng jì yí mín | economic migrant |  |
经济有效 | jīng jì yǒu xiào | cost-effective |  |
经济援助 | jīng jì yuán zhù | economic aid |  |
经济预测 | jīng jì yù cè | Economic forecasting |  |
经济制裁 | jīng jì zhì cái | economic sanctions |  |
经济治理 | jīng jì zhì lǐ | economic governance |  |
紧急救济 | jǐn jí jiù jì | emergency relief |  |
救济活动 | jiù jì huó dòng | relief activities |  |
救济专员 | jiù jì zhuān yuán | relief specialist |  |
零工经济 | líng gōng jīng jì | gig economy |  |
零售经济 | líng shòu jīng jì | retail economy |  |
绿动经济 | lu:4 dòng jīng jì | greening of the economy |  |
掠夺经济 | lu:è duó jīng jì | predatory economy |  |
能源经济 | néng yuán jīng jì | energy economy |  |
杀富济贫 | shā fù jì pín | robbing the rich to help the poor |  |
史瓦济兰 | Shǐ wǎ jì lán | Swaziland (Tw) |  |