放弃 | fàng qì | to renounce / to abandon / to give up | |
抛弃 | pāo qì | to abandon / to discard / to renounce / to dump (sb) | |
捐 | juān | to contribute / to donate / contribution / tax / to abandon | |
丢下 | diū xià | to abandon | |
舍弃 | shě qì | to give up / to abandon / to abort | |
废弃 | fèi qì | to discard / to abandon (old ways) / to invalidate | |
丢弃 | diū qì | to discard / to abandon | |
遗弃 | yí qì | to leave / to abandon | |
下马 | xià mǎ | to dismount from a horse / (fig.) to abandon (a project) | |
抛下 | pāo xià | to throw down / to dump / to abandon / thrown down | |
甩掉 | shuǎi diào | to throw off / to abandon / to cast off / to get rid of / to dump | |
罢休 | bà xiū | to give up / to abandon (a goal etc) / to let sth go / forget it / let the matter drop | |
摒弃 | bìng qì | to abandon / to discard / to spurn / to forsake | |
荒废 | huāng fèi | to abandon (cultivated fields) / no longer cultivated / to lie waste / wasted / to neglect (one's work or study) | |
背弃 | bèi qì | to abandon / to desert / to renounce | |
奚落 | xī luò | to taunt / to ridicule / to jeer at / to treat coldly / to abandon | |
摈弃 | bìn qì | to abandon / to discard / to cast away | |
离弃 | lí qì | to abandon | |
舍下 | shě xià | to abandon / to lay down | |
弃绝 | qì jué | to abandon / to forsake | |
捐弃 | juān qì | to relinquish / to abandon | |
弃 | qì | to abandon / to relinquish / to discard / to throw away | |
抛 | pāo | to throw / to toss / to fling / to cast / to abandon | |
遐 | xiá | distant / long-lasting / to abandon | |
朅 | qiè | to leave / to abandon | |
扔弃 | rēng qì | to abandon / to discard / to throw away | |
拚去 | pàn qù | to reject / to abandon | |
拚弃 | pàn qì | to abandon / to discard / to throw away | |
拚除 | pàn chú | to reject / to abandon | |
弃用 | qì yòng | to stop using / to abandon / abandoned / deprecated | |
荒弃 | huāng qì | to abandon / to let go to waste | |
割弃 | gē qì | to discard / to abandon / to give (sth) up | |
弃舍 | qì shě | to abandon / to give up | |
吃喝玩乐 | chī hē wán lè | to eat, drink and be merry (idiom) / to abandon oneself to a life of pleasure | |
锲而不舍 | qiè ér bù shě | to chip away at a task and not abandon it (idiom) / to chisel away at sth / to persevere / unflagging efforts | |
自暴自弃 | zì bào zì qì | to abandon oneself to despair / to give up and stop bothering | |
弃婴 | qì yīng | to abandon an infant / abandoned baby | |
酣畅 | hān chàng | unrestrained / cheerful lack of inhibition, esp. for drinking or sleeping / to drink with abandon | |
酣暢 | hān chàng | unrestrained / cheerful lack of inhibition, esp. for drinking or sleeping / to drink with abandon | |
过河拆桥 | guò hé chāi qiáo | lit. to destroy the bridge after crossing the river (idiom) / fig. to abandon one's benefactor upon achieving one's goal | |
舍己救人 | shě jǐ jiù rén | to abandon self for others (idiom) / to sacrifice oneself to help the people / altruism | |
撂 | liào | to put down / to leave behind / to throw or knock down / to abandon or discard | |
恣 | zì | to abandon restraint / to do as one pleases / comfortable (dialect) | |
舍己为人 | shě jǐ wèi rén | to abandon self for others (idiom, from Analects) / to sacrifice one's own interest for other people / altruism | |
放浪形骸 | fàng làng xíng hái | to abandon all restraint (idiom) | |
卜昼卜夜 | bǔ zhòu bǔ yè | day and night (to toil, to abandon oneself to pleasure etc) | |
带牛佩犊 | dài niú pèi dú | to abandon armed struggle and return to raising cattle (idiom) | |
舍身求法 | shě shēn qiú fǎ | to abandon one's body in the search for Buddha's truth (idiom) | |
买笑追欢 | mǎi xiào zhuī huān | lit. to buy smiles to seek happiness / abandon oneself to the pleasures of the flesh (idiom) | |
违利赴名 | wéi lì fù míng | to renounce profit and seek fame (idiom) / to abandon greed for reputation / to choose fame over fortune | |
恣意行乐 | zì yì xíng lè | to abandon restraint and have a fling (idiom) | |
弃船 | qì chuán | to abandon ship | |
弃农经商 | qì nóng jīng shāng | to abandon farming and become a businessman (idiom) | |
甩包袱 | shuǎi bāo fu | lit. to fling off a bundle / fig. to abandon one's responsibility for sth / to wash one's hands of the matter | |
逐渐废弃 | zhú jiàn fèi qì | to abandon gradually | |
遐心 | xiá xīn | the wish to abandon or keep aloof / the desire to live in retirement | |
遗妻弃子 | yí qī qì zǐ | to abandon wife and children | |
离家别井 | lí jiā bié jǐng | to leave home / to abandon one's family | |
金盆洗手 | jīn pén xǐ shǒu | lit. to wash one's hands in a gold basin (idiom) / fig. to abandon the life of an outlaw | |
脱亚入欧 | tuō Yà rù Oū | to abandon the old (Asian) ways and learn from Europe / refers to the ideas that led to the Meiji Restoration and Japan's subsequent colonization projects in Asia | |
离苦得乐 | lí kǔ dé lè | to abandon suffering and obtain happiness (Buddhism) | |
儿不嫌母丑,狗不嫌家贫 | ér bù xián mǔ chǒu , gǒu bù xián jiā pín | a son won't abandon his mother for being ugly, just as a dog won't abandon its owner for being poor (proverb) | |
自甘堕落 | zì gān duò luò | to abandon oneself (idiom) / to let oneself go |