缺席 | quē xí | absence / absent | |
请假 | qǐng jià | to request leave of absence | |
想 | xiǎng | to think / to believe / to suppose / to wish / to want / to miss (feel wistful about the absence of sb or sth) | |
旷工 | kuàng gōng | to skip work / absence without leave | |
事假 | shì jià | leave of absence for a personal matter | |
请假条 | qǐng jià tiáo | leave of absence request (from work or school) | |
销假 | xiāo jià | to report back after a period of absence | |
假条 | jià tiáo | leave of absence request (from work or school) / excuse note / CL:張|张[zhang1] | |
石女 | shí nu:3 | female suffering absence or atresia of vagina (as birth defect) | |
停薪留职 | tíng xīn liú zhí | leave of absence without pay | |
续假 | xù jià | extended leave / prolonged absence | |
实女 | shí nu:3 | female suffering absence or atresia of vagina (as birth defect) | |
承乏 | chéng fá | to accept a position on a provisional basis, in the absence of better qualified candidates (humble expr.) | |
距离产生美 | jù lí chǎn shēng měi | absence makes the heart grow fonder | |
消除压力强制假 | | Mandatory Absence for the Relief of Stress | |
消除孤独感自愿假 | | Voluntary Absence for the Relief of Isolation | |
留职停薪 | liú zhí tíng xīn | leave of absence without pay (Tw) | |
重披战袍 | chóng pī zhàn páo | (fig.) to re-enter the fray / to return to a field of activity after a period of absence | |
小别胜新婚 | xiǎo bié shèng xīn hūn | reunion after an absence is sweeter than being newlyweds (idiom) / absence makes the heart grow fonder | |