| 花 | huā | variant of 花[hua1] / flower / blossom / also pr. [wei3] |  |
| 绽放 | zhàn fàng | to blossom |  |
| 开花 | kāi huā | to bloom / to blossom / to flower / (fig.) to burst / to split open / (fig.) to burst with joy / (fig.) to spring up everywhere / to flourish |  |
| 出落 | chū luò | to grow (prettier etc) / to mature into / to blossom |  |
| 英 | yīng | hero / outstanding / excellent / (literary) flower / blossom |  |
| 群花 | qún huā | blossom |  |
| 着花 | zhuó huā | to blossom / see 著花|着花[zhao2 hua1] |  |
| 着花 | zháo huā | to blossom / to come to flower / to be in bloom |  |
| 桃花 | táo huā | peach blossom / (fig.) love affair |  |
| 樱花 | yīng huā | oriental cherry (Prunus serrulata or Prunus yedoensis), prized for its blossom / also known as sakura (Japanese) or Yoshino cherry |  |
| 梅花 | méi huā | plum blossom / clubs &clubs / (a suit in card games) / wintersweet (dialect) |  |
| 桃花源 | táo huā yuán | the Peach Blossom Spring, a hidden land of peace and prosperity / utopia |  |
| 繁花 | fán huā | flourishing blossom / a mass of flowers / luxuriant flowers |  |
| 遍地开花 | biàn dì kāi huā | (idiom) to blossom everywhere / to spring up all over the place / to flourish on a large scale |  |
| 桃花扇 | Táo huā Shàn | The Peach Blossom Fan, historical play about the last days of the Ming dynasty by Kong Shangren 孔尚任[Kong3 Shang4 ren4] |  |
| 菡 | hàn | lotus blossom |  |
| 柳烟花雾 | liǔ yān huā wù | lit. willow scent and mist of blossom (idiom) / scene full of the delights of spring |  |
| 羯鼓催花 | jié gǔ cuī huā | drumming to make apricots flower, cf joke by Tang Emperor Xuanzhong 唐玄宗, playing the drum in apricot blossom |  |
| 芙蓉出水 | fú róng chū shuǐ | lit. lotus rises from the water (idiom) / fig. to blossom (of poem or art) |  |
| 梨花带雨 | lí huā dài yǔ | lit. like raindrops on a pear blossom (idiom) / fig. tear-stained face of a beauty |  |
| 孔尚任 | Kǒng Shàng rèn | Kong Shangren (1648-1718), Qing dramatist and poet, author of The Peach Blossom Fan 桃花扇[Tao2 hua1 Shan4] |  |
| 梅花拳 | méi huā quán | Meihua Quan - "Plum Blossom Fist" (Chinese Martial Art) |  |
| 花有重开日,人无再少年 | huā yǒu chóng kāi rì , rén wú zài shào nián | a flower may blossom again, but a person cannot get young again (proverb) |  |
| 开花结果 | kāi huā - jiē guǒ | lit. to blossom and bear fruit (idiom) / fig. to come to fruition / to yield favorable results |  |