豪迈 | háo mài | bold / open-minded / heroic | |
大胆 | dà dǎn | brazen / audacious / outrageous / bold / daring / fearless | |
黑体 | hēi tǐ | bold (typeface) | |
胆大 | dǎn dà | daring / bold / audacious | |
冒昧 | mào mèi | bold / presumptuous / to take the liberty of | |
粗体 | cū tǐ | bold (typeface) | |
苍劲 | cāng jìn | bold / upright and strong / vigorous / forceful (brush strokes) / sureness of touch | |
胆气 | dǎn qì | courageous / bold | |
刚劲 | gāng jìng | bold / vigorous | |
恣肆 | zì sì | unrestrained / unbridled / free and unrestrained (style) / bold | |
冒冒失失 | mào mào shī shī | bold / forthright | |
脸大 | liǎn dà | bold / unafraid | |
胆肥 | dǎn féi | (coll.) bold / brazen / to have a lot of nerve | |
敢于 | gǎn yú | to have the courage to do sth / to dare to / bold in | |
奔放 | bēn fàng | bold and unrestrained / untrammeled | |
理直气壮 | lǐ zhí qì zhuàng | in the right and self-confident (idiom) / bold and confident with justice on one's side / to have the courage of one's convictions / just and forceful | |
硬着头皮 | yìng zhe tóu pí | to brace oneself to do sth / to put a bold face on it / to summon up courage / to force oneself to | |
勇猛 | yǒng měng | bold and powerful / brave and fierce | |
威猛 | wēi měng | bold and powerful | |
写意 | xiě yì | to suggest (rather than depict in detail) / freehand style of Chinese painting, characterized by bold strokes rather than accurate details | |
天马行空 | tiān mǎ xíng kōng | like a heavenly steed, soaring across the skies (idiom) / (of writing, calligraphy etc) bold and imaginative / unconstrained in style | |
豪放 | háo fàng | bold and unconstrained / powerful and free | |
泼辣 | pō la | shrewish / pungent / forceful / bold and vigorous | |
童趣 | tóng qù | qualities that delight children (e.g. bold colors in a picture, anthropomorphized characters in a TV show, the physical challenge of playground equipment) | |
斗胆 | dǒu dǎn | (courteous) to be so bold as to | |
大刀阔斧 | dà dāo kuò fǔ | bold and decisive | |
龙飞凤舞 | lóng fēi fèng wǔ | flamboyant or bold cursive calligraphy (idiom) | |
豪言壮语 | háo yán zhuàng yǔ | bold, visionary words | |
加粗 | jiā cū | to make text bold | |
单杠 | dān gàng | bar / bold line / horizontal bar (gymnastics event) | |
黑体字 | hēi tǐ zì | bold letter | |
新官上任三把火 | xīn guān shàng rèn sān bǎ huǒ | (of a newly appointed official) to make bold changes on assuming office (idiom) | |
不情之请 | bù qíng zhī qǐng | my presumptuous request (humble expr.) / if I may be so bold to ask a favor | |
独胆英雄 | dú dǎn yīng xióng | bold and courageous hero (idiom) | |
绿林豪客 | lu:4 lín háo kè | bold hero of Greenwood (refers to popular hero in Robin Hood style) | |
鸾飘凤泊 | luán piāo fèng bó | lit. firebird soars, phoenix alights (idiom) / fig. bold, graceful calligraphy / married couple separated from each other / talented person not given the opportunity to fulfill his potential | |
有勇无谋 | yǒu yǒng wú móu | bold but not very astute (idiom) | |
正体 | zhèng tǐ | standard form (of a Chinese character) / plain font style (as opposed to bold or italic) / printed style (as opposed to cursive) / (Tw) traditional (i.e. unsimplified) characters | |
粗体字 | cū tǐ zì | bold letter | |
轮廓鲜明 | lún kuò xiān míng | sharp image / clear-cut / in bold outline / in sharp relief | |
撑死胆大的,饿死胆小的 | chēng sǐ dǎn dà de , è sǐ dǎn xiǎo de | fullness for the bold, famine for the timid (idiom) | |
色胆包天 | sè dǎn bāo tiān | outrageously bold in one's lust / debauched (idiom) | |
恕我冒昧 | shù wǒ mào mèi | if I may be so bold | |