口号 | kǒu hào | slogan / catchphrase / CL:個|个[ge4] | |
口头禅 | kǒu tóu chán | Zen saying repeated as cant / (fig.) catchphrase / mantra / favorite expression / stock phrase | |
梗 | gěng | branch / stem / stalk / CL:根[gen1] / to block / to hinder / (neologism that evolved from 哏[gen2], initially in Taiwan, during the first decade of the 21st century) memorable creative idea (joke, catchphrase, meme, neologism, witty remark etc) / prominent feature of a creative work (punchline of a joke, trope in a drama, special ingredient in a dish, riff in a pop song etc) | |
买了佛冷 | mǎi le fó lěng | (Internet slang) eggcorn for the song lyrics "I love Poland" that became a catchphrase in 2018 |