良心 | liáng xīn | conscience | |
心眼 | xīn yǎn | heart / intention / conscience / consideration / cleverness / tolerance | |
良知 | liáng zhī | innate sense of right and wrong / conscience / bosom friend | |
天良 | tiān liáng | conscience | |
反省 | fǎn xǐng | to reflect upon oneself / to examine one's conscience / to question oneself / to search one's soul | |
内疚 | nèi jiù | guilty conscience / to feel a twinge of guilt | |
心虚 | xīn xū | lacking in confidence / diffident / to have a guilty conscience | |
黑心 | hēi xīn | ruthless and lacking in conscience / vicious mind full of hatred and jealousy / black core (flaw in pottery) | |
无愧 | wú kuì | to have a clear conscience / to feel no qualms | |
心安理得 | xīn ān lǐ dé | to have a clear conscience / to have no qualms about sth | |
问心无愧 | wèn xīn wú kuì | lit. look into one's heart, no shame (idiom) / with a clear conscience | |
丧尽天良 | sàng jìn tiān liáng | devoid of conscience (idiom) / utterly heartless | |
做贼心虚 | zuò zéi xīn xū | to feel guilty as a thief (idiom) / to have sth on one's conscience | |
昧心 | mèi xīn | against one's conscience | |
昧良心 | mèi liáng xīn | it goes against one's conscience | |
问心有愧 | wèn xīn yǒu kuì | to have a guilty conscience | |
丧天害理 | sàng tiān hài lǐ | devoid of conscience (idiom) | |
扪心无愧 | mén xīn wú kuì | lit. look into one's heart, no shame (idiom) / with a clear conscience | |
俯仰无愧 | fǔ yǎng wú kuì | to have a clear conscience | |
瞒心昧己 | mán xīn mèi jǐ | to blot out one's conscience | |
良心犯 | liáng xīn fàn | prisoner of conscience | |
不做亏心事,不怕鬼敲门 | bù zuò kuī xīn shì , bù pà guǐ qiāo mén | He who never wrongs others does not fear the knock in the night. / Rest with a clear conscience. | |
平生不做亏心事,半夜敲门心不惊 | píng shēng bù zuò kuī xīn shì , bàn yè qiāo mén xīn bù jīng | He who never wrongs others does not fear the knock in the night. / Rest with a clear conscience. | |
亏心 | kuī xīn | a guilty conscience | |
保障信教和信仰自由法 | | Law on Guarantees of Freedom of Conscience and Belief | |
唤醒良知基金会 | | Appeal of Conscience Foundation | |
良心与和平税国际组织 | | Conscience and Peace Tax International | |
良心未泯 | liáng xīn wèi mǐn | not totally heartless / still having a shred of conscience | |
面壁思过 | miàn bì sī guò | to face the wall and ponder about one's misdeeds / to stand in the corner (punishment) / (fig.) to examine one's conscience | |
心里有鬼 | xīn li yǒu guǐ | to have secret motives / to have a guilty conscience | |
良心喂狗 | liáng xīn wèi gǒu | to have fed one's conscience to the dogs (idiom) / devoid of conscience | |