后果 | hòu guǒ | consequences / aftermath | |
良性 | liáng xìng | positive (in its effect) / leading to good consequences / virtuous / (medicine) benign (tumor etc) | |
后顾之忧 | hòu gù zhī yōu | fears of trouble in the rear (idiom) / family worries (obstructing freedom of action) / worries about the future consequences / often in negative expressions, meaning "no worries about anything" | |
忌惮 | jì dàn | to be afraid of the consequences / restraining fear | |
出尔反尔 | chū ěr fǎn ěr | old: to reap the consequences of one's words (idiom, from Mencius) / modern: to go back on one's word / to blow hot and cold / to contradict oneself / inconsistent | |
蛮干 | mán gàn | to act rashly / to act precipitously regardless of the consequences / reckless / foolhardy / daredevil | |
业障 | yè zhàng | karmic hindrance (Buddhism) / karmic consequences that stand in the way of enlightenment / (term of abuse, especially toward the younger generation) devil spawn / (fig.) money | |
吃不了兜着走 | chī bu liǎo dōu zhe zǒu | lit. if you can't eat it all, you'll have to take it home (idiom) / fig. you'll have to take the consequences | |
自食其果 | zì shí qí guǒ | to eat one's own fruit (idiom) / fig. suffering the consequences of one's own action / to reap what one has sown | |
贻害 | yí hài | to have bad consequences | |
玩火自焚 | wán huǒ zì fén | to play with fire and get burnt (idiom) / fig. to play with evil and suffer the consequences / to get one's fingers burnt | |
不管三七二十一 | bù guǎn sān qī èr shí yī | regardless of the consequences / recklessly relying on a hopelessly optimistic forecast | |
恶有恶报 | è yǒu è bào | evil has its retribution (idiom) / to suffer the consequences of one's bad deeds / sow the wind and reap the whirlwind (Hosea 8:7) | |
贻害无穷 | yí hài wú qióng | to have disastrous consequences | |
无所畏忌 | wú suǒ wèi jì | without any fear of consequences / totally devoid of scruples | |
遗害无穷 | yí hài wú qióng | to have disastrous consequences / also written 貽害無窮|贻害无穷[yi2 hai4 wu2 qiong2] | |
共业 | gòng yè | collective karma (Buddhism) / consequences that all must suffer | |
好汉做事,好汉当 | hǎo hàn zuò shì , hǎo hàn dāng | daring to act and courageous enough to take responsibility for it / a true man has the courage to accept the consequences of his actions / the buck stops here | |
弦而鼓之 | xián ér gǔ zhī | lit. to tune one's zither then play it / fig. to live by the consequences of one's actions / to make one's bed then lie on it | |
敢做敢当 | gǎn zuò gǎn dāng | daring to act and courageous enough to take responsibility for it / a true man has the courage to accept the consequences of his actions / the buck stops here | |
种瓜得瓜,种豆得豆 | zhòng guā dé guā , zhòng dòu dé dòu | lit. Sow melon and you get melon, sow beans and you get beans (idiom) / fig. As you sow, so shall you reap. / One must live with the consequences of one's actions. / You've made your bed, now must lie on it. | |
风流债 | fēng liú zhài | lit. love debt / fig. moral obligation in consequence of a love affair / karmic consequences of a love affair | |
酒精消费的不良社会后果专家会议 | | Expert Meeting on the Negative Social Consequences of Alcohol Use | |
预测老年死亡率及其后果工作组 | | Working Group on Projecting Old-Age Mortality and its Consequences | |
军备竞赛的经济和社会后果 | | economic and social consequences of the arms race | |
实质性法律后果 | shí zhì xìng fǎ lu:4 hòu guǒ | substantive legal consequences | |
核战争的长期世界范围生物后果国际会议 | | International Conference on the Long-term World-wide Biological Consequences of Nuclear War | |
女户主家庭的成因与后果 | | The Determinants and Consequences of Female-Headed Households | |
当代形式奴隶制特别报告员 | | Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and its consequences / Special Rapporteur on contemporary forms of slavery | |
大会第十六届特别会议 | | sixteenth special session of the General Assembly / special session of the General Assembly on apartheid and its destructive consequences in southern Africa | |
制裁的人道主义后果咨商小组 | | Reference Group on Humanitarian Consequences of Sanctions | |
军备竞赛和军事开支的经济社会后果 | | Economic and social consequences of the arms race and of military expenditures | |
裁军的经济和社会后果问题专家组 | | Group of Experts on the Economic and Social Consequences of Disarmament | |
裁军的经济和社会后果专家协商小组 | | Consultative Group of Experts on the Economic and Social Consequences of Disarmament | |
其他人口模式的社会和经济后果委员会 | | Committee on Social and Economic Consequences of Alternative Population Patterns | |
人口趋势和变数的起因和结果专家 | | Specialist in Causes and Consequences of Population Trends and Variables | |
核战争、核扩散及其后果会议 | | Conference on Nuclear War, Nuclear Proliferation and their Consequences | |
核战争的环境后果 | | Environmental Consequences of Nuclear War | |
色字头上一把刀 | sè zì tóu shàng yī bǎ dāo | lit. there is a knife above the character for lust / fig. lascivious activities can lead to bitter consequences | |
好汉做事好汉当 | hǎo hàn zuò shì hǎo hàn dāng | daring to act and courageous enough to take responsibility for it (idiom) / a true man has the courage to accept the consequences of his actions / the buck stops here | |
自食恶果 | zì shí è guǒ | lit. to eat one's own bitter fruit (idiom) / fig. to suffer the consequences of one's own actions / to stew in one's own juice | |
管他三七二十一 | guǎn tā sān qī èr shí yī | who cares / no matter what / regardless of the consequences | |
死猪不怕开水烫 | sǐ zhū bù pà kāi shuǐ tàng | lit. a dead pig doesn't fear scalding water (idiom) / fig. a person who has nothing more to lose will go to any lengths, regardless of the consequences | |
社会信用体系 | shè huì xìn yòng tǐ xì | social credit system, a system that incentivizes individuals and businesses by creating consequences for good and bad behavior | |
后果自负 | hòu guǒ zì fù | to take responsibility for the consequences of risky behavior / to have only oneself to blame if things go badly | |