| 胆怯 | dǎn qiè | timidity / timid / cowardly | ![]() |
| 懦弱 | nuò ruò | cowardly / weak | ![]() |
| 怯懦 | qiè nuò | timid / cowardly / chicken-hearted | ![]() |
| 草鸡 | cǎo jī | free-range chicken / (dialect) hen / cowardly | ![]() |
| 怯 | qiè | timid / cowardly / rustic / Taiwan pr. [que4] | ![]() |
| 懦 | nuò | (bound form) cowardly / faint-hearted | ![]() |
| 女人气 | nu:3 rén qì | womanly temperament / femininity / effeminate (of male) / cowardly / sissy | ![]() |
| 鼠胆 | shǔ dǎn | cowardly | ![]() |
| 没种 | méi zhǒng | not to have the guts (to do sth) / cowardly | ![]() |
| 孨 | zhuǎn | (Internet slang) the three 子's that symbolize success in life: a house, a car and a wife (房子[fang2 zi5], 車子|车子[che1 zi5] and 妻子[qi1 zi5]) / (archaic) cautious / cowardly | ![]() |
| 窝囊 | wō nang | to feel vexed / annoyed / good-for-nothing / stupid and cowardly | ![]() |
| 贪生怕死 | tān shēng pà sǐ | greedy for life, afraid of death (idiom) / craven and cowardly / clinging abjectly to life / only interested in saving one's neck | ![]() |
| 色厉内荏 | sè lì nèi rěn | lit. show strength while weak inside (idiom) / appearing fierce while cowardly at heart / a sheep in wolf's clothing | ![]() |
| 卑怯 | bēi qiè | mean and cowardly / abject | ![]() |
| 畏缩不前 | wèi suō bù qián | to shrink back in fear (idiom) / too cowardly to advance | ![]() |
| 惊怯 | jīng qiè | cowardly and panicking | ![]() |
| 软骨头 | ruǎn gǔ tou | weak, cowardly person / spineless individual | ![]() |
