沮丧 | jǔ sàng | dispirited / dejected / dismayed | |
灰色 | huī sè | gray / ash gray / grizzly / pessimistic / gloomy / dispirited / ambiguous | |
颓废 | tuí fèi | decadent / dispirited / depressed / dejected | |
倦怠 | juàn dài | worn out / exhausted / dispirited | |
萎靡 | wěi mǐ | dispirited / depressed | |
颓唐 | tuí táng | dispirited / depressed | |
委靡 | wěi mǐ | dispirited / depressed | |
馁 | něi | (bound form) hungry / starving / (bound form) dispirited / (literary) (of fish) putrid | |
没精打采 | méi jīng dǎ cǎi | listless / dispirited / washed out / also written 沒精打彩|没精打彩[mei2 jing1 da3 cai3] | |
有气无力 | yǒu qì wú lì | weakly and without strength (idiom) / dispirited | |
忽忽不乐 | hū hū bù lè | disappointed and unhappy / dispirited | |
没精打彩 | méi jīng dǎ cǎi | listless / dispirited / washed out | |
神伤 | shén shāng | depressed / dispirited / dejected | |
颓萎 | tuí wěi | listless / dispirited | |
无精打采 | wú jīng dǎ cǎi | dispirited and downcast (idiom) / listless / in low spirits / washed out | |
扫兴 | sǎo xìng | to spoil things / to dampen spirits / to feel deflated / to be dispirited | |
萎靡不振 | wěi mǐ bù zhèn | dispirited and listless (idiom) / downcast | |
纍 | léi | bind / creep / dispirited | |
病恹恹 | bìng yān yān | looking or feeling sickly / weak and dispirited through illness |