束缚 | shù fù | to bind / to restrict / to tie / to commit / fetters | |
捆绑 | kǔn bǎng | to bind | |
束 | shù | to bind / bunch / bundle / classifier for bunches, bundles, beams of light etc / to control | |
绑定 | bǎng dìng | binding (loanword) / to bind (e.g. an account to a mobile phone number) | |
装订 | zhuāng dìng | bookbinding / to bind (books etc) | |
联结 | lián jié | to bind / to tie / to link | |
粘合 | zhān hé | to bind / agglutination | |
绑住 | bǎng zhù | to fasten / to bind | |
粘结 | nián jié | to cohere / to bind | |
结 | jié | knot / sturdy / bond / to tie / to bind / to check out (of a hotel) | |
绑扎 | bǎng zā | to bind / to wrap up / (computing) binding | |
绑缚 | bǎng fù | to tie up / to bind / to tether / bondage (BDSM) | |
黏结 | nián jié | to cohere / to bind | |
勒 | lēi | to strap tightly / to bind | |
扎 | zā | to tie / to bind / classifier for flowers, banknotes etc: bundle / Taiwan pr. [zha2] | |
裹 | guǒ | to bind / to wrap / a bundle / a parcel | |
缚 | fù | to bind / to tie / Taiwan pr. [fu2] | |
缯 | zèng | to tie / to bind | |
缧 | léi | bind / bond | |
缳 | huán | to bind / to tie / lace / noose (for suicide) / hangman's noose | |
绹 | táo | bind / cord / twist | |
紃 | xún | bind / silkcords | |
縢 | téng | bind / cord / tie up | |
罥 | juàn | bird catching net / to bind / to hang | |
緤 | xiè | variant of 紲|绁[xie4] / to tie / to bind | |
𬘓 | xún | bind / silkcords | |
纆 | mò | bind / cord | |
牵绊 | qiān bàn | to bind / to yoke / to impede | |
约制 | yuē zhì | to bind / to restrict / to constrain | |
紧裹 | jǐn guǒ | to wrap tightly / to wind tightly / to bind / close-fitting (clothes) | |
纚 | lí | (literary) to bind / to fasten / rope | |
𬙊 | mò | bind / cord | |
包裹 | bāo guǒ | to wrap up / to bind up / bundle / parcel / package / CL:個|个[ge4] | |
上头 | shàng tóu | (of alcohol) to go to one's head / (old) (of a bride-to-be) to bind one's hair into a bun / (of a prostitute) to receive a patron for the first time | |
包扎 | bāo zā | to wrap up / to pack / to bind up (a wound) | |
未雨绸缪 | wèi yǔ chóu móu | lit. before it rains, bind around with silk (idiom, from Book of Songs 詩經|诗经) / fig. to plan ahead / to prepare for a rainy day | |
结扎 | jié zā | to tie up / to bind up / (medicine) to ligate / (of a male) to have a vasectomy (ligation of the vasa deferentia) / (of a female) to have one's tubes tied (tubal ligation) | |
结发 | jié fà | (in former times) to bind one's hair on coming of age | |
五花大绑 | wǔ huā dà bǎng | to bind a person's upper body, with arms tied behind the back and rope looped around the neck / to truss up | |
束发 | shù fà | to bind one's hair / headband | |
具结 | jù jié | to bind over (as surety) / to sign an undertaking | |
累 | léi | rope / to bind together / to twist around | |
绑 | bǎng | to tie / bind or fasten together / to kidnap | |
箍 | gū | hoop / to bind with hoops | |
绾 | wǎn | bind up / string together | |
裛 | yì | to wrap and bind / damp / dripping / wet / a book bag | |
纍 | léi | bind / creep / dispirited | |
紿 | dài | bind / pretend / to fool | |
綯 | táo | bind / cord / twist | |
束身 | shù shēn | to bind oneself / submission | |
粘皮著骨 | nián pí zhù gǔ | to glue skin and bind the bones (idiom) / insistent unrelenting conduct | |
自缚手脚 | zì fù shǒu jiǎo | to bind oneself hand and foot | |
绑赴市曹 | bǎng fù shì cáo | to bind up and take to the market (idiom) / to take a prisoner to the town center for execution | |
摽 | biào | to bind tightly / to link (arms) / to hang around with / to stick close to (sb) / to compete / (literary) to beat |